Plan du site
Allemand

- Bernd: Über August Macke
- Milena : Die Bücher, die ich gerade lese ...
- Milena : Ein Gemälde von Kandinsky
- Milena : Das Gemälde "Kandinsky und Erma Bossi am Tisch"
- Milena : Ich gehe sehr gerne ins Museum
- Barbara : Vergleich der Reden der Staatschefs am Anfang der Coronakrise
- Katrin : Können wir nach Corona-Exit wieder reisen?
- Milena : Ostern mal anders ... in der Coronakrise
- Milena : Ostern bei uns zu Hause
- Simone : Ostern damals und heute
- Milena : Corana-Routine
- Katrin : Unterricht aus dem Home-Office
- Milena : Mein Alltag in der Coronakrise
- Milena : Sporttraining während der Coronakrise
- Milena : Geburtstagsfeier mit Sicherheitsabstand wegen Corona
- Larissa : Die deutsche Eisdielenkultur
- Larissa : Waffelrezept
- Edelgard : Ostern zu DDR Zeiten
- Lola : Wie ich aussehe ...
- Lukas : Rebellion und Engagement
Espagnol

- Isabel : ¿a qué edad tener su primer hijo?
- Isabel : la comida callejera en Bolivia
- Isabel : soy atea
- Isabel : bailar para adorar al niño Jésus
- Isabel : los chuntunquis y los buñuelos navideños
- Mario : el último café italiano en Buenos Aires
- Mario : es difícil tomar un buen café
- Mario : el café, buen organizador de la vida
- Mario : ¿café o mate?
- Luis : no me gusta mucho el café
- Alexis : no tomo café
- Luis : mi rutina
- Floren : mi rutina diaria
- Floren : el café me da energia
- Michelle : mi rutina matutina
- Michelle : mi rutina diaria
- Edinson : el café es un ritual
- Anderson : mi rutina
- Anderson : un buen café es necesario
- Ane : desde mi ventana
Russe

- Алина : мой любимый фильм
- Костя : внешний вид сегодня в России
- Аня : школьная форма
- Алина и Анастасия : моя семья
- Татьяна : моя семья
- Алина : о себе
- Костя : группа Тату
- Татьяна : о себе
- Костя : о себе
- Полина : мой любимый фильм
- Аня : мой любимый советский фильм
- Алина : гомофобия в России
- Татьяна : Рождество в России
- Татьяна : Новый год
- Полина : Рождество
- Полина : Новый год
- Виктория : Рождество в Москве
- Виктория : Новый год в Москве
- Аня : Новый год в моём городе.
- Алина и Анастасия : Новый год
Arabe

- ريم : المساواة بين المرأة والرجل
- شهد : المساواة بين الرجل والمرأة
- أنتوني : شهر رمضان في مصر
- أنتوني : فصلي المفضل الشتاء
- ريم : فصل الصيف
- هاجر : موسم الربيع
- مهجة : شم النسيم
- ريم : كرة السلة
- شهد : عيد الحب
- ريم : عيد الحب
- فريدة : الزي الرسمي في مدرستي الابتدائية
- دانييلا : الزي الرسمي في مدرستي
- ريم : أسلوبي في اللبس
- هاجر : لا أواكب الموضة
- هاجر : عائلتي
- شهد : بيتي الدمشقي
- ريم : دارين بربر
- دانييلا : عائلتي
- أنتوني : عيد الميلاد
- شهد : عام جديد بمفكرة جديدة
Anglais

- Renée : Driving in the US
- Renée : my dream job
- Justin : Philadelphia won the Super Bowl in 2018
- Mathias : the loss of Queen Elisabeth II
- Justin : my first time abroad
- Justin : going to the shore
- Sofia : homecoming and traditions in high schools in Texas
- Zoe : who I am?
- Torin introduces himself.
- Thomas : my family
- Samuel : my family
- Ryan : what I like
- Rhea : my family
- Olivia : what I like
- Noah : what I like
- Hannah : a day of typical Indian meals
- Hannah : my favorite Indian dish Biryani
- Hannah : Bollywood
- Hannah : Diwali festival
- Hannah : Gandhi
Italien

- Giulia : Vivere un’esperienza all’estero
- Isabella : Edifici tipici italiani
- Federica : 1 maggio a Portella della Ginestra
- Giulia : Donne di oggi e lavoro
- Magda : Marco Cavallo
- Isabella : Donne durante il Risorgimento
- Ludovica e Paolo : A che ora ?
- Barbara : Le vacanze
- Barbara : La mia giornata preferita
- Barbara : La mia amica del cuore
- Paolo : Cosa vorrei fare da grande
- Lia : Come si studia Dante in Italia?
- Ilario : Il Dantedi
- Lia : Storia dell’italiano Parte 5
- Lia : Storia dell’italiano Parte 4
- Lia : Storia dell’italiano Parte 3
- Lia : Storia dell’italiano Parte 2
- Lia : Storia dell’italiano Parte 1
- Isabella : Cohousing generazionale
- Isabella : Gino Bartali, il giusto delle nazioni
Hébreu

- סוניה :זיכרון בסלון בימי קורונה
- סוניה :ערב שבת בירושלים
- עודד :שביל ישראל 1
- עודד :שביל ישראל 2
- עודד :השכונה שבה גדלתי
- איך להשתמש באודיו-לינגואה?
- אודות
- איך לתרום לאתר קטעי שמע?
- מדיניות הפרטיות
- הצגת האתר אודיו-לינגוואה
- אודות
Portugais

- Juliana : Hábitos alimentares brasileiros
- Juliana : A minha família
- Juliana : A minha infância no Paraná
- Celine : A minha apresentação
- Thânisia : Apresentação das bonecas Abayomi
- Idalina : A minha iniciativa durante a pandemia da Covid-19
- Lúcia : Os meus projetos de assistente de língua
- Victoria : A minha rotina de trabalho
- Sara : A minha apresentação
- Lucas, assistente do Brasil : Viver em São Paulo ou em Aracaju ?
- Lucas, assistente do Brasil : Experiência pessoal em França
- Vanessa : O coronavirus
- Rayanna e Camila : emigração brasileira
- Cátia : jovens portugueses e emigração
- Rayanna : os jovens adultos em casa dos pais 3
- Cátia : evolução das mentalidades
- Rayanna : os jovens adultos em casa dos pais 2
- Camila : jovens adultos em casa dos pais
- Jennifer : a minha casa
- Pedro : a minha casa
Français

- Gjelbrim se présente.
- Florian : qui suis-je ?
- Fanny se présente
- Emma : qui suis-je ?
- Emma : je me présente
- Matias : je me présente
- Yvette : un père autoritaire
- Yvette : la guerre était terminée
- Yvette : enfant sous les bombes à Caen
- Michel : le métiers de "chiffonnier"
- Michel : les anciens matériaux
- Jeanine : le bombardement du 8 mars 1944
- Arwen : je me présente
- Anne-Charlotte : qui suis-je ?
- Alexandros : qui suis-je ?
- Alex : je me présente
- Alexandre se présente.
- Alwena : les 5 raisons pour lesquelles j’aime ma ville de Brest
- Alwena : les 5 endroits à visiter dans la ville de Brest
- Alban : je me présente
Créole guadeloupéen

- Pierre : Pawòl asi Bibidom
- Ipomen : Papa Yaya
- Romain: Bon vwazinaj an géto-la
- Romain: On dézyèm chans
- Romain: On vi an géto-la
- Steed-Oliver : Rafael Padilla
- Angèle é Jeffrey: On ansyen étidyan ka palé
- Patrick: Mas lontan an kanpangn
- Patrick: Souvènans a on tan pasé
- Patrick : An lévé si bitasyon
- Patrick: Préparasyon a nwèl
- Patrick: Nwèl bò kaz
- Patrick : Mas lékòl é mas an komin
- Patrick: Lévolisyon a kannaval
- Flavie: On tan bò Ravin-Chòd
- Catherine é Jeffrey: Divini a kréyòl an lékòl
- Catherine é Jeffrey: Lansèyman a kréyòl
- Denis é Jeffrey : Siklòn Igo
- Denis é Jeffrey: Lédikasyon
- Denis é Jeffrey Bab a dlo
Corse

- Ghjuvan’ Luigi: i mesi
- Ghjuvan’ Luigi: e stagione
- Pasquale: eroi di 14-18 (parte 1)
- Pasquale: Toniu France Castellani
- Pasquale: i pìu bugiardi di u paese
- Pasquale: vultindu da a battuta di u cignale
- Ànghjulu Ghjuvanni: in casa nostra
- Pasquale: un spogliu inaspettatu
- Ànghjulu Ghjuvanni: u calavone di u primu ferraghju di u 1934
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu (spiegazione di l’autore)
- Ànghjulu Ghjuvanni: u boscu di a vastra di Petralba
- Pasquale: u chjarasgiu di Martinu
- Ànghjulu Ghjuvanni: eccu i mo mistieri
- Filippu: statina aspettata
- Ànghjulu Ghjuvanni: a casa di a vaccaghja
- A classificazione
- Minzione ligale
- Appuntu
Chinois

- Liu Jing_李小龙
- Liang Limin_小米手机
- Feng Xuefei_一个外地人在上海
- Yu Jiawei_上海的变化
- Chai Zhaoyuan_我不想有弟弟妹妹
- xiao fei_养老院
- xiao fei_英语夏令营
- Xiao Fei_水墨画
- Xiao Ni_中国茶艺
- Ni Xiaofei_峨眉上之行
- Ni Xiaofei_大巴上的歌声
- Ni Xiaofei_人物素描
- Ni Xiaofei_足球赛
- Ni Xiaofei_丢手绢
- Xiao Fei_划船
- Lu jin_独生子女
- Liang Limin_黑色星期五
- Liang Limin_中国人学外语
- Liang Limin_中国人 过圣诞节吗?
- XiaoYuan_中国的婚礼
Catalan

- Aina: La sida als EUA
- Aina: Les principals companyies aèries marginen el català
- Aina: Els adolescents i les drogues
- Aina: Carrers amb nom de dona
- Aina: El futur dels telèfons mòbils
- Teresa: Les meves arrels
- Teresa: Més coses sobre mi
- Teresa: La primera joguina
- Teresa: Quines coses salvaria d’un incendi
- Teresa: per on he viatjat i on m’agradaria anar
- Teresa: El meu recorregut professional
- Teresa: Com és un dia normal
- Teresa: Què faig en el temps de lleure
- Ferriol: Qui sóc i què faig normalment.
- Teresa: Què faré quan em jubili?
- Ferriol: Què farem aquest estiu
- Ferriol : Llocs on he viatjat
- Ferriol: Les meves aficions
- Ferriol: Com em veig d’aquí a... cinc anys
- Ferriol: Les meves joguines
Occitan

- Messatge per l’anniversari de Julia
- Penjar eths òmes
- Defina: Gas d’esquist, subjècte de debat.
- Agnès: La sopa al fromatge
- Joan: jo, qu’aimi era montanha
- Laetitia: Las tradicions de Nadal
- Laetitia: Lo ressopet de Nadal
- Nicolau: Los jòcs vidèos
- Arnaud: Mon vesin
- Arnaud: De la fenèstra de ma cosina
- Arnaud: Presentacions
- Cecila: Mon instrument de musica
- Cecila: De la fenèstra de ma cambra
- Cecila: Per venir a mon ostal
- Cecila: As l’ora?
- Cecila: lo tren per Lemòtges
- Cecila: Orari d’avion
- Arnaud: Quina ora es?
- Vincenç: los amics
- Vincenç: Aimi cosinejar