站点地图
意大利语
- Annalisa : Lo sport
- Annalisa : L’orario scolastico
- Annalisa : La scuola
- A proposito del sito
- Ilaria: I fast food
- Ilaria: I giovani e l’alcol
- Ilaria: laurearsi in Italia
- Ilaria: La città di Marsiglia
- Andrea : Perugia antica
- Andrea : L’Elisir d’Amore
- Ilaria: Pasqua in Italia
- Ilaria : il carnevale di Viareggio
- Ilaria : Il carnevale in Italia
- Concetta : Mi presento
- Alessandra : La Befana
- Ilaria : La ricetta del Tiramisù
- Ilaria : Io non ho paura
- Ilaria : Al ristorante
- Ilaria : Le scuole superiori
- Ilaria : La scuola media
西班牙语
- Christian : mi familia
- Christian : adoro cantar
- Yelena : mi hija
- Verónica : lo que hago para proteger el ambiente
- Yelena : el ideal de belleza de los chilenos
- Yelena : relaciones de Chile con sus vecinos
- Yelena : la Presidenta Michelle Bachelet
- Andy : El coronel no tiene quién le escriba
- Andy : prefiero la lectura al cine
- Andy : mi pequeña familia
- Yelena : chiste en "ito"
- Beatriz : canción II
- Beatriz : canción
- Irene : los peligros de las redes sociales
- Irene : aniversario de la entrada de España a la Unión europea
- Beatriz : clásicos de la literatura española
- Beatriz : el libro electrónico
- Beatriz : las mujeres estudian para labrarse su futuro
- Beatriz : los hombres de mi entorno y las tareas domésticas
- Beatriz : cualidades y defectos
英语
- Jordan : photojournalism
- Katia : my February vacation
- Rachel : my favorite book
- Katia : my weekend in Metz
- Sophie : New Year’s Eve
- Rachel : my family
- Sophie : why I love Christmas
- Richard : what I like on holidays
- Jessica : Aquaman and The Flash
- Rachel : my last week end
- Nicole : my new year’s resolutions
- Rachel : my favourite recipe
- Amy : How I celebrated christmas
- Paul : Groundhog day
- Erica : I worked in a hospital
- Gabrielle : weight issues in the Usa
- Maneesha : my favorite typical Indian dish
- Paul : D. Trump’s inauguration speech
- Gabrielle : the food pyramid in the Usa
- Veronica : football stadium in Barcelona
法语
- Fabrice : le joueur de handball Thierry Omeyer
- Charlotte : Astérix, le Gaulois
- Je m’appelle Lucas
- Jérôme : ma vie en Italie
- Aliénor : je pratique la danse
- Léa : mon sport le twirling
- Emmanuelle : mes achats sur internet
- Léo : j’ai fait du trapèze ce week-end
- Bastien : mon club d’espionnage à l’école
- Perrine : l’athlétisme, ma seconde passion
- Perrine : La natation, ma passion
- Nathan : Si j’étais..., je serais...
- Georges : les bonbons de France
- Mathilde : Halloween et Noël aux Etats-Unis
- Mathilde : j’ai vécu 6 ans aux Etats-Unis
- Elisa : le parc d’attraction Le Puy du Fou
- Stéphane : Les jeux paralympiques
- Carine : ma fille fait sa rentrée en 6ème
- Valentine : ma rentrée en 6ème
- Romane : ma rentrée en CE2
阿拉伯语
- حركة المرور في الجزائر العاصمة
- الجزائر في كأس إفريقيا
- سارة تتحدّث عن مكانة المرأة في المجتمع الفرنسي
- محمد يتحدّث عن حياته في باريس
- محمد يتحدّث عن صعوبة الحياة في باريس
- بلعيد يقدّم نفسه
- كوثر تقدّم نفسها
- كوثر تتحدّث عن مشروعها المهني
- أغياد يحبّ البحر
- وصفة المحجوبة
- عن أوديو لنغوا
- إشعارات قانونية
- وظائف أوديو لنغوا
- ليديا تعزف على الكمان
- مهدي يعيش في باريس
- نينا تدرس العلوم السياسية
- زينب تحكي عطلتها في الجزائر
- رنا تتحدّث عن مدينتها
俄语
- Вадим : о себе
- Катя : о себе
- Екатерина : о себе
- Анна : о себе
- Расул : о себе
- Денис : о себе
- Расул : Махачкала
- Анна : Дальневосточный гектар
- Денис : отметки в школе
- Екатерина : Где я провожу отпуск ?
- Вадим : любимые русские сериалы
- Настя : моя любимая спортсменка
- Анатолий о любимом городе
- Анна : я люблю горы и альпинизм
- Алёна : я была веганом
- Мария : о блинах
- Анна о Сибири
- Ольга : социальные сети
- Анна о русской печи
- Катя из Санкт Петербурга : моя кошка
德语
- Christian : Der Rheingau
- Christian : Ich wohne in einem typisch deutschen Reihenaus
- Julius : Skifahren bei schlechtem Wetter
- Julius stellt sich vor
- Dieter : Fußballtraining in den fünfziger Jahren
- Dieter : Fußballspiele in den fünfziger Jahren
- Dieter : Fußball heute
- Dieter : Geld und Fußball in den fünfziger Jahren
- Christian : Schulstrafen
- Christian : Hofdienst in der Schule
- Leonhards Sport
- Leonhard : Die Berufe in meiner Familie
- Christian : Die Deutschen und Atomenergie
- Leonhards Alltag
- Laura : Ich finde Schule in Frankreich besser
- Annika : In Frankreich ist die Schule strenger
- Laura : Über die Franzosen
- Maité: Unterschiede zwischen Frankreich und Deutschland
- Annika : Ablauf eines Brigitte Sauzay Austauschs
- Lennard : Ein Birgitte Sauzay Austausch kann auch anstrengend sein
葡萄牙语
- Cidália : profissão
- Cidália : uma região de Portugal
- Cidália : o turismo em Portugal
- Cidália : saudades de Faro
- Menções legais
- A propósito de
克里奥尔语
- Flavie é Jeffrey : On tan a latousen
- Asi nou
- Kad légal
- Anais é Jeffrey: On lidé asi mas
- Anais é Jeffrey: Fanm an penti
- Patrick : Lédikasyon an kanpagn lontan
- Catherine é Jeffrey : Plas a kréyòl jòdi an lékòl
- Catherine : On vi pa bò Laguiyàn
- Anais é Jeffrey: Lèspozisyon a penti
- Jonathan é Jeffrey: On mèt a lantrèpriz ka palé
科西嘉语
- Ghjuvan’ Luigi: i mesi
- Ghjuvan’ Luigi: e stagione
- Pasquale: eroi di 14-18 (parte 1)
- Pasquale: Toniu France Castellani
- Pasquale: i pìu bugiardi di u paese
- Pasquale: vultindu da a battuta di u cignale
- Ànghjulu Ghjuvanni: in casa nostra
- Pasquale: un spogliu inaspettatu
- Ànghjulu Ghjuvanni: u calavone di u primu ferraghju di u 1934
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu (spiegazione di l’autore)
- Ànghjulu Ghjuvanni: u boscu di a vastra di Petralba
- Pasquale: u chjarasgiu di Martinu
- Ànghjulu Ghjuvanni: eccu i mo mistieri
- Filippu: statina aspettata
- Ànghjulu Ghjuvanni: a casa di a vaccaghja
- A classificazione
- Minzione ligale
- Appuntu
汉语
- Liang dongsheng_我的生活
- Chen Yue_第一次去意大利旅游
- Lili_我小时候怎样过春节
- Minan_我在中国的家
- Liu jing_北京的天坛
- 关于audio-lingua 网站的信息
- 怎样使用Audio-Lingua?
- 法定条款
卡泰兰语
- Ferriol: La meva rutina diària
- Ferriol: Repartiment de tasques a casa
- Ferriol: Països que vull visitar
- Ferriol: La millor pel·lícula
- Pepe: Qui sóc
- Pepe: Com vaig aprendre el català
- Pepe: La meva professió
- Pepe: La meva rutina
- Pepe: Les meves aficions
- Josep: La meva empresa
- Josep: Els meus rellotges
- Josep: Els meus viatges
- Josep: Una anècdota
- Josep: Les noves tecnologies
- Josep: El meu Mac
- Josep: On m’agradaria viatjar
- Com funciona Audio-Lingua?
- A propòsit d’Audio-Lingua
- Disposicions legals
奥克语
- Patric: La recèpta de la pascada
- Patric: Far de teatre en occitan a l’escòla
- Patric: Ives Roqueta, 60 ans de creacion occitana.
- Bernadeta: L’istòria d’Edoard de Cabòt
- Claudi: Cossí soi vengut al teatre
- Claudi: Lo teatre de la Rampa
- Terric: lo conte de Joan de l’Ors
- Olivièr: Sant Somplesi, vilòta de Tarn
- Olivièr: L’Estivada, un festenal obèrt
- Daidièr: Lo metro de Tolosa
- Carme: Una associacion occitano-catalana
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 2da partida
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 1èra partida
- Vincenç: lo festenau escota e minja
- Pèire: Aimi la frucha
- Cecila: Lo timpan de la basilica Sant Sarnin a Tolosa
- Cecila: Un projeccion de filmes occitans a Barcelona
- Mencions legalas