Attention ! Audio Lingua a changé d'adresse.
Dès le mois de septembre, le site ne répondra plus à l'adresse https://audio-lingua.eu
Pensez à changer l'adresse des intégrations de ressources par https://audio-lingua.ac-versailles.fr
Plan du site
Arabe
- كوثر تقدّم نفسها
- كوثر تتحدّث عن مشروعها المهني
- أغياد يحبّ البحر
- وصفة المحجوبة
- عن أوديو لنغوا
- إشعارات قانونية
- وظائف أوديو لنغوا
- ليديا تعزف على الكمان
- مهدي يعيش في باريس
- نينا تدرس العلوم السياسية
- زينب تحكي عطلتها في الجزائر
- رنا تتحدّث عن مدينتها
Espagnol
- Andrés: El karate
- Carmen : el desayuno en Colombia
- Carmen : receta del Ajiaco
- Mateo : mi gata
- Fredy : me gusta cantar
- Ruben : me gusta leer El País
- Sofía : si me tocara la lotería
- Álvaro : mi día a día de pintor
- Leire : las palas
- Leire : actividades con mis amigas
- Leire : me presento
- Marta : mi familia
- María José : la ciudad de Bilbao
- María José : el efecto Guggenheim
- Sofía : las creencias en mi país
- Sofía : me presento
- Sofía : el idioma guaraní
- Sofía : de niña quería ser...
- Alberto : Caperucita Roja
- Ruben : presentación
Russe
- Валя: мой дедушка
- Женя: моя любимая книга
- Женя: о себе
- Валя: о себе
- Ян: о себе
- Саша, Катя, Геля и Юлия: социальные сети 1
- Катя, Геля, Ася, Настя и Юлия: социальные сети 2
- Саша, Катя, Настя: об одной интересной пьесе.
- Ася, Геля: наши любимые книги.
- Тоня: об одежде.
- Тоня: о спорте
- Оля, Юлия: о кино
- Оля: мои любимые предметы
- Оля: моя лучшая подруга
- Ася, Геля: о советском кино
- Саша: о мультике "Ледниковый период"
- Ася: мой день рождения
- Оля: мои хобби
- Денис: почему я люблю театр
- Саша: в чём я люблю ходить
Italien
- Antonia: Il mio viaggio in Grecia
- Stefano: Mi presento
- Bianca: La mia famiglia
- Claudio: Le mie materie preferite
Anglais
- Erica : Apps on my Iphone
- Lindsey : my favourite outfit
- Jenny : I made tomato puree
- Ina : the Simpsons
- Jenny : soap operas
- Erica : 9/11
- Liam introduces himself
- Ismimi : my old mobile phone
- Sam : my Blackberry phone
- Hanna : my favorite singer
- Renata : the TV show Law and Order
- Gabrielle : my opinion on the movie Supersize Me
- Gabrielle : the movie The Fighter
- Clare : our house in 1994
- Clare : Sport Relief
- Joanna : my routine
- Sam : The King’s Speech
- Ismini : St Patrick’s Day in Chicago
- Clare : Peter’s funeral
- Joanna : typical day in Cambodia
Allemand
- Clemens: Ostereierpecken
- Kerstin: Das erste Mal in West-Berlin nach der Maueröffnung
- Daniela: Über Düsseldorf
- Tamara: Taschengeld
- Verena: Fußball-Weltmeisterschaft 2010
- Lena: Helmpflicht beim Skifahren und Snowboardfahren
- Tamara: Ein Jahr in Australien (2)
- Tamara: Ein Jahr in Australien (1)
- Miriam : Mei Radl (bayrisch)
- Miriam: Mein Fahrrad (hochdeutsch)
- Julian : Zivildienst in einem Altenheim
- Eva: Schwäbisch
- Eva: Eine Schlägerei
- Nadja : mein Lieblingssport
- Nadja : Schule in Burkina Faso
- Nadja : Kindheitserinnerungen an die DDR
- Nadja : Erinnerungen an den Mauerfall
- Eva: Sylvesterfeier in Paris
- Eva : Mein Vater
- Kerstin : Ich habe viele Fremdsprachen gelernt
Français
- Sophie P. : tomber en panne
- Charles : j’adore les sports d’hiver
- Gaëlle : une bourse pour partir à l’étranger ?
- Gaëlle : comment monter un projet !
- Valérie : l’hiver au Canada
- Charles : mon équipe de hockey préférée
- Valérie se présente
- Marine et Sara : notre échange "Brigitte Sauzay"
- Marine et Sara : retour en France après notre séjour "Brigitte Sauzay"
- Nolwenn : les intempéries en France
- Nolwenn : la grève en France
- Nolwenn : les soldes
- Camille : mon Master 2 multimédia
- Camille : mes réveillons en famille et avec des amis
- Adrien se présente
- Nolwenn : l’exposition Picasso à Paris
- Nolwenn : l’élection d’Obama
- Nolwenn : mon petit déjeuner
- Dounia : présentation
- Mathilde : mes vacances
Portugais
- Cidália : profissão
- Cidália : uma região de Portugal
- Cidália : o turismo em Portugal
- Cidália : saudades de Faro
- Menções legais
- A propósito de
Créole guadeloupéen
- Flavie é Jeffrey : On tan a latousen
- Asi nou
- Kad légal
- Anais é Jeffrey: On lidé asi mas
- Anais é Jeffrey: Fanm an penti
- Patrick : Lédikasyon an kanpagn lontan
- Catherine é Jeffrey : Plas a kréyòl jòdi an lékòl
- Catherine : On vi pa bò Laguiyàn
- Anais é Jeffrey: Lèspozisyon a penti
- Jonathan é Jeffrey: On mèt a lantrèpriz ka palé
Corse
- Ghjuvan’ Luigi: i mesi
- Ghjuvan’ Luigi: e stagione
- Pasquale: eroi di 14-18 (parte 1)
- Pasquale: Toniu France Castellani
- Pasquale: i pìu bugiardi di u paese
- Pasquale: vultindu da a battuta di u cignale
- Ànghjulu Ghjuvanni: in casa nostra
- Pasquale: un spogliu inaspettatu
- Ànghjulu Ghjuvanni: u calavone di u primu ferraghju di u 1934
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu (spiegazione di l’autore)
- Ànghjulu Ghjuvanni: u boscu di a vastra di Petralba
- Pasquale: u chjarasgiu di Martinu
- Ànghjulu Ghjuvanni: eccu i mo mistieri
- Filippu: statina aspettata
- Ànghjulu Ghjuvanni: a casa di a vaccaghja
- A classificazione
- Minzione ligale
- Appuntu
Chinois
- Liang dongsheng_我的生活
- Chen Yue_第一次去意大利旅游
- Lili_我小时候怎样过春节
- Minan_我在中国的家
- Liu jing_北京的天坛
- 关于audio-lingua 网站的信息
- 怎样使用Audio-Lingua?
- 法定条款
Catalan
- Ferriol: La meva rutina diària
- Ferriol: Repartiment de tasques a casa
- Ferriol: Països que vull visitar
- Ferriol: La millor pel·lícula
- Pepe: Qui sóc
- Pepe: Com vaig aprendre el català
- Pepe: La meva professió
- Pepe: La meva rutina
- Pepe: Les meves aficions
- Josep: La meva empresa
- Josep: Els meus rellotges
- Josep: Els meus viatges
- Josep: Una anècdota
- Josep: Les noves tecnologies
- Josep: El meu Mac
- Josep: On m’agradaria viatjar
- Com funciona Audio-Lingua?
- A propòsit d’Audio-Lingua
- Disposicions legals
Occitan
- Patric: La recèpta de la pascada
- Patric: Far de teatre en occitan a l’escòla
- Patric: Ives Roqueta, 60 ans de creacion occitana.
- Bernadeta: L’istòria d’Edoard de Cabòt
- Claudi: Cossí soi vengut al teatre
- Claudi: Lo teatre de la Rampa
- Terric: lo conte de Joan de l’Ors
- Olivièr: Sant Somplesi, vilòta de Tarn
- Olivièr: L’Estivada, un festenal obèrt
- Daidièr: Lo metro de Tolosa
- Carme: Una associacion occitano-catalana
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 2da partida
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 1èra partida
- Vincenç: lo festenau escota e minja
- Pèire: Aimi la frucha
- Cecila: Lo timpan de la basilica Sant Sarnin a Tolosa
- Cecila: Un projeccion de filmes occitans a Barcelona
- Mencions legalas