Attention ! Audio Lingua a changé d'adresse.
Dès le mois de septembre, le site ne répondra plus à l'adresse https://audio-lingua.eu
Pensez à changer l'adresse des intégrations de ressources par https://audio-lingua.ac-versailles.fr
Plan du site
Arabe
- هاجر : منزلي
- حمدة : عيد الفطر في لبنان
- حمدة : انفجار مرفأ بيروت
- ندى : نقل المومياوات
- نادية : حيواني المفضل
- هاجر : تربية الطيور
- هاجر : حيواني المفضل
- هاجر : أقدم نفسي
- شهد : إعادة تدوير النفايات
- سمر : منطقة زوق مكايل
- ريم : نظرة المجتمع اللبناني لعيد الأم
- ريم : عيد الأم
- شهد : ممارسات صديقة للبيئة
- طلال : أطباق الأعراس في العراق
- طلال : طبق عراقي مشهور
- طلال : العلاقات بين البنات والصبيان في العراق
- طلال : حق الجار على الجار
- سمر : العلاقات مع الجيران
- آمال : الفريق الذي أشجعه
- آمال : وسائل التواصل الاجتماعي
Espagnol
- Raúl :¿ quién habla quechua?
- Raúl : el idioma quechua
- Marina : la victoria del equipo Argentino
- Marina : Rosario
- Marina : el tiempo en Rosario
- Marina : platos típicos de mi país
- Marina : el mate
- Isabel : ser profesor o profesora en Bolivia
- Isabel : ¿a qué edad tener su primer hijo?
- Isabel : la comida callejera en Bolivia
- Isabel : soy atea
- Isabel : bailar para adorar al niño Jésus
- Isabel : los chuntunquis y los buñuelos navideños
- Mario : el último café italiano en Buenos Aires
- Mario : es difícil tomar un buen café
- Mario : el café, buen organizador de la vida
- Mario : ¿café o mate?
- Luis : no me gusta mucho el café
- Alexis : no tomo café
- Luis : mi rutina
Russe
- Алина : о себе
- Костя : группа Тату
- Татьяна : о себе
- Костя : о себе
- Полина : мой любимый фильм
- Аня : мой любимый советский фильм
- Алина : гомофобия в России
- Татьяна : Рождество в России
- Татьяна : Новый год
- Полина : Рождество
- Полина : Новый год
- Виктория : Рождество в Москве
- Виктория : Новый год в Москве
- Аня : Новый год в моём городе.
- Алина и Анастасия : Новый год
- Костя : Новый год в России
- Аделина и Яна : Работа ассистентом русского языка во Франции
- Яна : Красная книга России
- Анастасия : Красная книга
- Аделина : плюсы и минусы стриминговых сервисов
Italien
- Isabella: Inno di Mameli
- Isabella: La Befana
- Lia : I Medici
- Isabella : Il caffé
- Ludovica : Il 2 giugno
- Isabella : Festività natalizie in Italia
- Isabella : Festival del cinema di Venezia
- Fiorella : Io e lo sport
- Ilario : Pinocchio
- Sara : Una domenica speciale
- Lia : il verbo "dovere"
- Lia : il verbo "potere"
- Lia : Il verbo "volere"
- Lia : Il Parco di Pinocchio
- Fiorella : Un quaderno di scuola
- Fiorella : Emigrare dall’Italia
- Magda : La Amerigo Vespucci
- Alessandro : La Vespa
- Lia : La festa dei serpenti
- Giulia : Vivere un’esperienza all’estero
Anglais
- Paige : The Tower of London
- Jessica : playing basketball in Philadelphia, USA
- Reine : I love singing
- Sophie : biopics
- Sophie : Netflix, Hulu, Disney +...
- Sophie : Covid and cinema
- Sam : crisps craziness in England
- Wendy : feral kittens
- Wendy : neanderthals made art
- Sophie : Black Friday and Cyber Monday
- Ismini : Black Friday
- Renée : American candies
- Mathias : the city of Leeds
- Renée : Driving in the US
- Renée : my dream job
- Justin : Philadelphia won the Super Bowl in 2018
- Mathias : the loss of Queen Elisabeth II
- Justin : my first time abroad
- Justin : going to the shore
- Sofia : homecoming and traditions in high schools in Texas
Allemand
- Anke : Meine Wohnung
- Anke : Mein Tagesablauf
- Anke: Essen und Trinken
- Mathilda : Was ich gerne esse und trinke ...
- Constanze : Was ich gerne esse
- Dagmar : Was ich gerne esse ...
- Marie : Mein Lieblingsessen
- Johanna : Mein Zimmer
- Matteo : Essen in Österreich
- Johanna : Die Adventszeit
- Johanna : Kartoffel-Brokoli-Strudel
- Johanna : Ich war shoppen
- Seda : Mein Konzept von Heimat
- Johanna : Komische Herbstferien
- Johanna: Landleben und Stadtleben
- Milena : Zitronenkuchen
- Seda : Zum Thema Flüchtlinge
- Seda : Ausgangssperre in Frankreich
- Johanna : Mein Kleiderschrank
- Johanna : Mein gesundes Frühstück
Français
- Sarah : je n’aimerais pas avoir un uniforme
- Ludivine : Octobre rose en France
- Ludivine : j’ai donné mes cheveux pour la première fois
- Ethan : les BD Asterix
- Ethan : mon anniversaire
- Ethan : mon activité sportive cette année
- Sarah : mon téléphone portable
- Lucie : je me présente et je parle de mes loisirs.
- Lucie se présente
- Constantin : L’Hôtel de la Marine à Paris
- Louis : qui suis-je ?
- Kylian : je me présente
- Michel : le métier de chiffonnier
- Yvette : l’arrivée des Américains
- Yvette : un père autoritaire
- Yvette : Caen sous les bombardements
- Jeanine : les bombardements du 8 mars 1944
- Stéphane : un beau match de foot
- Constantin : mon programme pour le bac de français
- Constantin : je vais passer le bac de français
Portugais
- Matheus : Um desporto brasileiro
- Mara : A causa LGBT
- Larissa : o meu desporto preferido
- Ana Kelly : O desporto feminino
- Paloma : Atividade física
- Lúcia e Jennifer : O dia da consciência negra
- João Pinharanda : O trabalho de Miguel Branco
- João Pinharanda : Uma obra de José de Guimarães
- João Pinharanda : Apresentação de Hervé di Rosa
- João Pinharanda : O vaso monumental de Manuel Cargaleiro
- João Pinharanda : Uma obra de Vhils
- João Pinharanda : Apresentação de duas artistas portuguesas
- João Pinharanda : A sua relação com a língua francesa
- João Pinharanda : Um programa de televisão
- João Pinharanda : Apresentação de Cristina Ataide
- João Pinharanda : A história da Embaixada de Portugal em Paris (Parte 2)
- João Pinharanda : A história da Embaixada de Portugal em Paris (Parte 1)
- Thânisia : Povos e comunidades tradicionais
- Mara : Reunião virtual
- Matheus : Formação online
Créole guadeloupéen
- Ibè : Ka sa yé fanm ?
- Loryàn : viv avè ou san rézososyal ?
- Marika : viv ansanm-ansanm, mé olwen
- Loryàn : Fanmi an-mwen, biten-la adoumanman !
- Marijozé : Jan an vin fè ipso
- Émili : An fanmi an-mwen sé yonnalòt
- Loryàn : Rézolisyon an-mwen, onsèl mo : Lapousuit
- Joziyé, Trésya, Mélisa é Maéva : Lékòl lontan
- Toma, Janlik é Silivàn: Mawonaj é lèsklavaj
- Lorana, Mélowé, Jésika é Owò: Lizaj a rimèd-razyé
- Nadika: Diférans
- Doryàn, Èlza : Ès politik sé makakri?
- Kinsé, Kloràn, Lorin é Janis: Vivasyon an lakou Lapwent
- Briya, Viwjini é Sélyàn : Vivasyon an vil Lapwent lontan
- Jéfré: Korona Viris
- Chalandra é Manman-y : Sanblanni
- Karolin: Kuit on koubouyon pwason
- Méri é Fèlsina : Chivé natirèl
- Bastis: Kijan fè on kolonmbo ?
- Sara: Kijan an vin kouté mizik Gwoka?
Corse
- Catalina: Mamma.
- Catalina: Mamma, O Mà!
- Catalina: u frate!
- Catalina: a settimana!
- Catalina: l’acqua!
- Catalina: e mani!
- Catalina: a barba!
- Catalina: l’anca!
- Catalina: pizzicu minucu!
- Catalina: u nasu!
- catalina: a manu!
- Rumanu: Santa Croce di core è di fede!
- Pierusantu: i culori necessarii per principià a pintura à l’oliu
- Pierusantu: u materiale per a pintura à l’oliu
- Pierusantu: a mo manera di fà a pulenda
- Maria Teresia: e quattru stagioni
- Amatu : a campana
- Amatu : l’acqua
- Amatu: a casa
- Amatu: a funtana
Chinois
- LI Ming 李明 - 我去过很多国家
- LI Ming 李明 - 我的房子
- Sun Wenshuo 孙文硕 - 周末
- Xiao Jiangshi 小僵尸 - 葡萄牙旅游
- Xiao Jiangshi 小僵尸 - 节日与交通
- Wang Lulu 王璐璐 - 下雪了
- Xiao Jiangshi 小僵尸 - 春节
- Wang Xuekuan 王学宽 - 我的朋友
- Wang Xuekuan 王学宽 - 我在巴黎的生活
- Li Guangzhao 李广昭 - 深圳介绍
- Li Guangzhao 李广昭 - 上海介绍
- Hudie 蝴蝶 - 在巴黎旅游
- Geng Xinpei - 中国留学生做代购
- Geng Xinpei - 我的家庭
- Renwei 任伟 - 盐一样的智慧
- Renwei 任伟 - 民间故事
- Kong Feng_She Kongshun_第二个孩子
- Kong Feng_中国孩子出国留学
- Kong Feng_网络对生活的影响
- Wang Hongyu_留守儿童的父母
Catalan
- Jordi: La recepta de la truita de patates
- Jordi: Camp o ciutat?
- Jordi: Els meus esports preferits
- Jordi: La meva família
- Jordi: Els meus gustos personals
- Mae: La meva família
- Mae: El camp i la ciutat
- Mae: La recepta de la compota de poma
- Mae: Els esports al col·legi i fora
- Mae: Els meus gustos
- Yanhire: La meva vida
- Senyora Valls: La meva vida
- Senyora Valls: El català rossellonès
- Anna: Recepta de la truita de patates
- Anna: La diada de Sant Jordi
- Anna: El meu pis
- Anna: Descripció d’una amiga
- Aina: Un quadre de Dalí
- Aina: La meva família
- Aina: Consignes primers auxilis
Occitan
- Leia: la filmografia de Quentin Tarantino
- Guilhèm: bulletin meteorologic d’Occitània
- Guilhèm: mon experiéncia culinària
- Eric: Carcassona, ma vila.
- Delfina: Aimi totas las sasons
- Delfina: Soi passionada de preïstòria
- Cecila: Mimiron, la cata isabèla
- Joseta: La vida d’autres còps al campèstre
- Guilhèm: mon apartament
- Arnaud: sus Internet se pòt far un fum de causas.
- Arnaud: dins mon immòble se fa lo reciclatge
- Delfina: lo matin tà dejunar
- Arnaud: mon interès pel RAP
- Cecila: l’astrologia, una cresença populara mal coneguda
- Delfina: Jo demòri dins un vilatge
- Arnaud: Fau de ràdio en occitan
- Nadège: Lo canal del Miègjorn
- Lois: Lo wiki Harry Potter
- Sèrgi: la bastida de Sant Somplesi
- Sèrgi: l’ambient al Rugbi