Attention ! Audio Lingua a changé d'adresse.
Dès le mois de septembre, le site ne répondra plus à l'adresse https://audio-lingua.eu
Pensez à changer l'adresse des intégrations de ressources par https://audio-lingua.ac-versailles.fr
Plan du site
Arabe
Espagnol
- Andy : mi pequeña familia
- Yelena : chiste en "ito"
- Beatriz : canción II
- Beatriz : canción
- Irene : los peligros de las redes sociales
- Irene : aniversario de la entrada de España a la Unión europea
- Beatriz : clásicos de la literatura española
- Beatriz : el libro electrónico
- Beatriz : las mujeres estudian para labrarse su futuro
- Beatriz : los hombres de mi entorno y las tareas domésticas
- Beatriz : cualidades y defectos
- Beatriz : días destacables en Galicia
- Yelana : la ropa que uso
- Ana María : la Silla de Felipe II
- Beatriz : viajar a América
- Beatriz : Picasso y el Guernica
- Beatriz : el cine que no me gusta
- Beatriz : haré el camino de Santiago
- Beatriz : los apellidos de mis padres
- Beatriz : mis apellidos
Russe
- Бэлла : моя мечта
- Кристина : об отпуске (2)
- Кристина : об отпуске (1)
- Анатолий : моя любимая книга
- Анна о Твери
- Ксения : об ипотеке
- Катя : Валентина Терешкова
- Екатерина : я очень люблю петь
- Оксана о сериалах
- Илья о моржах
- Алёна : Владимир Путин
- Алёна : вымирание деревень
- Екатерина : Столетие октябрьской революции
- Маргарита о своей семье
- Дамир : о Чемпионате Мира по футболу
- Катя : моя квартира
- Вероника : о пионерах и комсомоле
- Андрей : о доме мечты
- Моё хобби
- Анна : Сибирский Федеральный Университет
Italien
- Andrea : L’Elisir d’Amore
- Ilaria: Pasqua in Italia
- Ilaria : il carnevale di Viareggio
- Ilaria : Il carnevale in Italia
- Concetta : Mi presento
- Alessandra : La Befana
- Ilaria : La ricetta del Tiramisù
- Ilaria : Io non ho paura
- Ilaria : Al ristorante
- Ilaria : Le scuole superiori
- Ilaria : La scuola media
- Ilaria : Le elementari
- Ilaria : La scuola materna
- Ilaria : Traffico in città
- Kevin: La mia giornata
- Veneranda: i miei gusti
- Biagio: I miei gusti
- Lucia: Dialogo di Barletta
- Antonio: Una giornata tipo
- Antonella: La domenica
Anglais
- Nicole : my new year’s resolutions
- Rachel : my favourite recipe
- Amy : How I celebrated christmas
- Paul : Groundhog day
- Erica : I worked in a hospital
- Gabrielle : weight issues in the Usa
- Maneesha : my favorite typical Indian dish
- Paul : D. Trump’s inauguration speech
- Gabrielle : the food pyramid in the Usa
- Veronica : football stadium in Barcelona
- Jamie : A visit at The Globe Theatre in London
- Elisabeth : my baby daughter
- Renata : Stevie Wonder
- Darlene : my new year’s resolutions
- Michaela : my next holidays in Vancouver
- Michaela : my next holidays in London
- Quiamony : some christmas tongue twisters
- Quiamony : a christmas tongue twister
- Renata : July 4th in Chicago
- Renata : Fettucini al freddo
Allemand
- Dieter : Geld und Fußball in den fünfziger Jahren
- Christian : Schulstrafen
- Christian : Hofdienst in der Schule
- Leonhards Sport
- Leonhard : Die Berufe in meiner Familie
- Christian : Die Deutschen und Atomenergie
- Leonhards Alltag
- Laura : Ich finde Schule in Frankreich besser
- Annika : In Frankreich ist die Schule strenger
- Laura : Über die Franzosen
- Maité: Unterschiede zwischen Frankreich und Deutschland
- Annika : Ablauf eines Brigitte Sauzay Austauschs
- Lennard : Ein Birgitte Sauzay Austausch kann auch anstrengend sein
- Larissa : Meine Erfahrung mit dem Brigitte Sauzay Austausch
- Maité: In Frankreich ist vieles anders
- Annika : Mein Brigitte Sauzay Austausch
- Laura : Mein Brigitte Sauzay Austausch
- Larissa : Meine Sommerferien
- Larissa : Ich gehe in die neunte Klasse
- Maité: Mein Pferd
Français
- Georges : les bonbons de France
- Mathilde : Halloween et Noël aux Etats-Unis
- Mathilde : j’ai vécu 6 ans aux Etats-Unis
- Elisa : le parc d’attraction Le Puy du Fou
- Stéphane : Les jeux paralympiques
- Carine : ma fille fait sa rentrée en 6ème
- Valentine : ma rentrée en 6ème
- Romane : ma rentrée en CE2
- Karine : ma fille est une coquine
- Bertrand : Paris et les Parisiens
- Aurore : mon voyage scolaire en Espagne
- Mélanie : mon job d’été à la ferme
- Caroline : être jumelles
- Karine : Je joue de l’accordéon diatonique
- Karine : Faire les courses à Paris
- Elisa : mes petits boulots d’été (1)
- Elisa : mes petits boulots d’été (2)
- Elisa : mes petits boulots d’été (3)
- Virginie : la recette du crumble aux pommes
- Jean-Claude : mes vacances à Venise
Portugais
- Cidália : profissão
- Cidália : uma região de Portugal
- Cidália : o turismo em Portugal
- Cidália : saudades de Faro
- Menções legais
- A propósito de
Créole guadeloupéen
- Flavie é Jeffrey : On tan a latousen
- Asi nou
- Kad légal
- Anais é Jeffrey: On lidé asi mas
- Anais é Jeffrey: Fanm an penti
- Patrick : Lédikasyon an kanpagn lontan
- Catherine é Jeffrey : Plas a kréyòl jòdi an lékòl
- Catherine : On vi pa bò Laguiyàn
- Anais é Jeffrey: Lèspozisyon a penti
- Jonathan é Jeffrey: On mèt a lantrèpriz ka palé
Corse
- Ghjuvan’ Luigi: i mesi
- Ghjuvan’ Luigi: e stagione
- Pasquale: eroi di 14-18 (parte 1)
- Pasquale: Toniu France Castellani
- Pasquale: i pìu bugiardi di u paese
- Pasquale: vultindu da a battuta di u cignale
- Ànghjulu Ghjuvanni: in casa nostra
- Pasquale: un spogliu inaspettatu
- Ànghjulu Ghjuvanni: u calavone di u primu ferraghju di u 1934
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu (spiegazione di l’autore)
- Ànghjulu Ghjuvanni: u boscu di a vastra di Petralba
- Pasquale: u chjarasgiu di Martinu
- Ànghjulu Ghjuvanni: eccu i mo mistieri
- Filippu: statina aspettata
- Ànghjulu Ghjuvanni: a casa di a vaccaghja
- A classificazione
- Minzione ligale
- Appuntu
Chinois
- Liang dongsheng_我的生活
- Chen Yue_第一次去意大利旅游
- Lili_我小时候怎样过春节
- Minan_我在中国的家
- Liu jing_北京的天坛
- 关于audio-lingua 网站的信息
- 怎样使用Audio-Lingua?
- 法定条款
Catalan
- Ferriol: La meva rutina diària
- Ferriol: Repartiment de tasques a casa
- Ferriol: Països que vull visitar
- Ferriol: La millor pel·lícula
- Pepe: Qui sóc
- Pepe: Com vaig aprendre el català
- Pepe: La meva professió
- Pepe: La meva rutina
- Pepe: Les meves aficions
- Josep: La meva empresa
- Josep: Els meus rellotges
- Josep: Els meus viatges
- Josep: Una anècdota
- Josep: Les noves tecnologies
- Josep: El meu Mac
- Josep: On m’agradaria viatjar
- Com funciona Audio-Lingua?
- A propòsit d’Audio-Lingua
- Disposicions legals
Occitan
- Patric: La recèpta de la pascada
- Patric: Far de teatre en occitan a l’escòla
- Patric: Ives Roqueta, 60 ans de creacion occitana.
- Bernadeta: L’istòria d’Edoard de Cabòt
- Claudi: Cossí soi vengut al teatre
- Claudi: Lo teatre de la Rampa
- Terric: lo conte de Joan de l’Ors
- Olivièr: Sant Somplesi, vilòta de Tarn
- Olivièr: L’Estivada, un festenal obèrt
- Daidièr: Lo metro de Tolosa
- Carme: Una associacion occitano-catalana
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 2da partida
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 1èra partida
- Vincenç: lo festenau escota e minja
- Pèire: Aimi la frucha
- Cecila: Lo timpan de la basilica Sant Sarnin a Tolosa
- Cecila: Un projeccion de filmes occitans a Barcelona
- Mencions legalas