Attention ! Audio Lingua a changé d'adresse.
Dès le mois de septembre, le site ne répondra plus à l'adresse https://audio-lingua.eu
Pensez à changer l'adresse des intégrations de ressources par https://audio-lingua.ac-versailles.fr
Plan du site
Arabe
- أنتوني : عيد الميلاد
- شهد : عام جديد بمفكرة جديدة
- ريم : ميلاد مجيد وعام سعيد
- بسمة : أهمية الفنون
- بسمة : لم أدرس الفنون في المدرسة
- بسمة : الفن غذاء الروح
- مصطفى : تغيير الاتجاه
- شهد : كيف كان يفعل أجدادي ؟
- دانييلا : جيل اليوم
- هاجر : معالم العراق
- مهجة : الاختلاف بين الأجيال
- ريم : لغاتي
- نادية : العربية لغة جميلة
- شهد : أنا لغتي
- أنتوني : طريقة السلام
- ريم : صعوبة الحياة في فرنسا
- هاجر : مدينتي الموصل
- أنتوني : الحيوانات في المدن
- أنتوني : أقدم نفسي
- دانييلا : بيتي
Espagnol
- Lucía : los horarios de las tiendas en verano
- Luz María : la leyenda del Arco de la Rosa
- Ana : al agua de la llave
- Ana : el agua administrada por entes privados
- Ana : el alto precio de la botella de agua en Colombia
- Ana : adicta a la Coca cola
- Ana : una Coca cola, bien helada
- Ana : el cultivo del café en Colombia
- Ana : adicta al tinto
- Ana : el café, momentos de alegría y de pena
- Ana : la convivencia del café
- Valentina : mi trabajo en el café
- Valentina : mi pueblo Salento
- Isabel : la papa contra el dolor de cabeza
- Manuel : las Fallas, fiesta internacional
- Manuel : quemar lo viejo para que viniese lo nuevo
- Isabel : el ajiaco
- Marina : el asado argentino
- Raúl : algunas frases en quechua
- Raúl : contar en quechua
Russe
- Арина : Архипелаг Гулаг
- Костя : моя семья
- Костя : мои хобби и увлечения
- Виктория : современное положение женщины в России
- Костя : мой любимый российский фильм
- Настя : Моя жизнь со смартфоном
- Татьяна : мой любимый фильм
- Виктория : мой любимый советский фильм
- Полина : моя семья
- Аня : моя семья
- Костя : разные поколения в одном доме
- Полина : о себе
- Татьяна : мой город
- Аня : как выбрать профессию ?
- Виктория : выбор профессии
- Алина : мой любимый фильм
- Костя : внешний вид сегодня в России
- Аня : школьная форма
- Алина и Анастасия : моя семья
- Татьяна : моя семья
Italien
- Federica : Disabilità
- Lia : La marcia della pace
- Fiorella : La giornata dell’Europa
- Luisa : Libera
- Fausta : Dante
- Lavinia : Tour a Milano
- Federica : La leggenda di Cristalda e Pizzomunno
- Federica : Gli stereotipi
- Giorgia : Il Salone del Libro
- Federica : Innovazioni scientifiche e responsabilità
- Lia : Un gruppo rock
- Fiorella : L’Europanto
- Fiorella : Il mio rapporto con le lingue
- Valentina : La mia scelta di lavoro
- Noemi : la mia settimana
- Ilaria : Influenzer - il mestiere del 21esimo secolo
- Federica : La mia famiglia
- Isabella : La leggenda di Romolo e Remo
- Federica: Paperinik
- Rosa : Un’avventura
Anglais
- Adam : my school
- Jessica : my trip to Malta
- Rita : I moved to South Carolina
- Sally : my best birthday present
- Sally : summer or winter birthday?
- Sally : my worst birthday
- Sally : my best birthdays
- Paige : Big Ben
- Paige : the Blackpool Tower
- Paige : Caerphilly castle
- Paige : The Giant’s Causeway
- Jessica : work life balance in France, from an American point of view
- Paige : The Globe Theatre
- Jessica : train troubles in Tunis
- Paige : The Loch Ness
- Jessica : soccer vs football
- Paige : The London Eye
- Jessica : reading on the app Goodreads
- Paige : the Roman baths in Bath
- Jessica : adapting to a new environment
Allemand
- Therese & Chantal: Ich bin Europäerin, Deutsche und Schwäbin
- Therese & Chantal: Sind wir Deutsche oder Europäer?
- Theresa : Mit 16 Jahren darf man in Österreich wählen
- Theresa : Ich kaufe meine Kleidung nachhaltig
- Therese : Was bedeutet Nachhaltigkeit?
- Melissa : Ich ernähre mich vegan.
- Therese : Tübingen meine Heimatstadt
- Ich heiße Andreas ...
- Johanna: So sehe ich aus ...
- Katrin : Meine 4-Zimmer-Wohnung
- Seda : Mein Leben in einer WG
- Johanna : Ich bin nicht auf sozialen Netzwerken
- Katrin: Globalisierung und Familienleben
- Seda : Helden und Alltagshelden
- Johanna : Mein Alltag als Volontärin
- Seda: Vor- und Nachteile vom Smartphone
- Seda: Zum Thema Sport
- Johanna : Das Wetter heute
- Seda : Musik, die mir gefällt
- Olga : Zum Thema Essen
Français
- Cécile : mon plus bel anniversaire
- Ingrid : l’importance d’un anniversaire
- Ingrid : mon anniversaire pendant l’éclipse solaire !
- Ingrid : je fête mes 40 ans cette année !
- Delphine : que représente un anniversaire ?
- Delphine : mon pire cadeau d’anniversaire
- Delphine : mon plus beau cadeau d’anniversaire
- Delphine : les cadeaux d’anniversaire de mes jumeaux
- Baptiste : les horaires dans mon collège en France
- Andreea : mon collège français
- Aloïs : ma vie de collégien
- Alexis : ma vie de collégien
- Ethan : mes cadeaux de Noël
- Carine : de l’importance de l’amitié franco-allemande
- Natacha : Mes gestes du quotidien pour l’environnement
- Natacha : J’habite dans un village en Haute Savoie
- Tristan : mes activités sportives
- Ethan : les vitrines de Noël à Paris
- Tristan : mes matières préférées
- Tristan : mes goûts
Portugais
- Ana Kelly : A qualidade de vida
- Thânisia e Gabriel : Os "memes"
- Lúcia e Jennifer : Uma nova canção
- Jennifer : Um poema
- Ana Kelly : A coesão social
- Matheus : Leitura de um poema
- Mara : O meu projeto profissional (parte 3)
- Larissa : O meu projeto profissional (parte 2)
- Vitor : O meu projeto profissional (parte 1)
- Lúcia e Jennifer : Uma série Netflix
- Larissa : Os meus hábitos alimentares
- Mara : Um filme de Daniel Ribeiro
- Matheus : A palavra discriminação
- Vitor : A minha experiência de assistente de língua
- Ana Kelly : A discriminação e a inclusão
- Paloma : A discriminação e o cyberbullying
- Jennifer : O futebol feminino em Portugal
- Thânisia : A diversidade
- Lúcia e Jennifer : O programa Erasmus
- Vitor : O desporto
Créole guadeloupéen
- Janmawk : Bokantaj alantou a vi asosiyativ
- Solidarité an Santdéza é kilti (2/2)
- Polo : Lokomotiv (1/2)
- Klayd : Bokantaj alantou a gwoka 02
- Solidarité an Santdéza é kilti (1/2)
- Polo : Pawòl a makèdmo 01
- Joèl : Bokantaj alantou a gwoka 01
- Mésaj ba lajennès
- Marijozé : on souvènans dwòl
- Polo : Jan nou té ka fè vakans timoun
- Polo : Fwi nou té ka manjé avan
- Polo : Ka ki grenndé ? (1/2)
- Polo : Ka ki grenndé ? (2/2)
- Marika : Baylavwa si mannyè-palé kréyòl (lapousuit)
- Loryàn : Plas a Kréyòl
- Marika : Baylavwa si mannyè-palé kréyòl
- Loryàn : Mizik ka mété-w byen
- Gilèn : Vansé a kréyòl
- Vanésa é Enndrik : Pòtré a fanm silon Vanésa.
- Alisya é Tédi : Bokantaj asi Fanm
Corse
- Matteu: a me vita di studienti
- Matteu: Ùn ci surtimu cù tutti issi casati listessi !
- Ghjuvan’Liviu: A Sant’Andria
- Pàulu Luigi : Natale, quand’e eru zitellu
- Pierusantu: A fola di u sicretu di u brocciu (spiegazione 2)
- Pierusantu: A fola di u sicretu di u brocciu (spiegazione 3)
- Pierusantu: A fola di u sicretu di u brocciu (spiegazione 1)
- Pierusantu : A fola di u sicretu di u brocciu
- Paulu : u mistieru di pastore
- Ànghjula: Ghjaghjattu
- Antonu: a cuverta di u missiavu
- Antonu: a pesta negra
- Antonu: a grippa spagnola di u 1918
- Luigi: eccu a mo famìglia!
- Antonu: u catenacciu
- Antonu : u lamentu di u banditu Ghjuvan Cameddu
- Luigi: I Fulelli d’eri è d’oghje
- Catalina: dumane hè dumènica!
- Catalina: u cuccu!
- Catalina: a ghjallina.
Chinois
- WANG Shanshan 王姗姗 - 家乐福超市
- WANG Shanshan 王姗姗 - 城市印象
- ZHOU Wenjie 周文杰 - 婚姻
- ZHOU Wenjie 周文杰 - 电视剧
- HUANG Yawen 黄雅雯 - 李子文给父母的信
- LU Gen 卢根 - 安娜的日记
- HUANG Jiaqi 黄嘉琪 - 叫外卖
- SONG Jingwen 宋静文 - 中国经济 (世界工厂)
- LI Shuting 李姝婷 - 自我介绍
- LIU Hua 刘华 - 巴黎的华侨
- WU Junzhou 吴君周 - 法国人在中国
- Ren Min 任敏 - 一个法国小伙子眼里的中国
- Ren Min 任敏 - 旅行春节和外卖年夜饭
- Peng Mei 彭梅 - 出国留学
- Peng Mei 彭梅 - 你去过北京吗?
- Peng Mei 彭梅 - 中国的中考和高考
- Peng Mei 彭梅 - 中国的首都北京
- Niyue 倪玥 - 在斯特拉斯堡过圣诞节
- Niyue 倪玥 - 巴黎的冬天
- Sun Wenshuo 孙文硕 - 化学考试
Catalan
- Jaumeta : encara estimo l’Esteve
- Vicens : el conservatori de música
- Vicens : què és la llibertat ?
- Ricard : la meva passió
- Ricard : una havanera
- Ricard : història de la meva família
- Ricard : el meu projecte educatiu
- Ricard : història i oficis del mar
- Conxa: La meva vida
- Marc: Per què estudiar català?
- Jordi: Mar i muntanya
- Jordi: Els tipus de pel·lícula
- Jordi: La música que m’agrada
- Jordi: L’art modern
- Jordi: Els monuments de Barcelona
- Mae: Montpeller o Barcelona?
- Mae: Els mitjans de transport
- Mae: Les fruites
- Mae: Els menjars del món
- Mae: El meu futur
Occitan
- Demòri a Hamburg
- Ai passat una bona dimenjada
- Ma familha
- Ives: çò que m’agrada dins la vida
- Ai passat una bona dimenjada!
- Eric: Las cardabèlas de Sant Guilhèm.
- Eric: Raconte d’una sortida a Sant Guilhèm
- Eric: Lo Castèl Vièlh d’Albi
- Loís: l’extension de domeni Internet per tres novèlas lengas
- Lois: Lo referendum en Catalonha
- Joan: Era saumeta de Poradet
- Joan: Eths lops e eth vieulon
- Alban: Charlie Hebdo, los eveniments del 7.01.2015
- Julian: mon estagi en entrepresa
- Hugo: mon telefonet
- Robin: çò que m’agrada, çò que me desagrada
- Manon: S’èri rica, qué fariái?
- Lluis e Jérémie: nòstras originas
- Anaïs et Horane: nòstre collègi
- Noémie et Thalie: lo carnaval de l’Isla d’Albigés