Sitemap
Russisch

- Ася: почему я люблю свою театральную студию
- Саша, Геля: о Петрозаводске
- Саша: о себе
- Саша: мои зверюшки
- Геля: о себе
- Лена: о себе
- Тоня: о бурятах и их традициях
- Люся: 8-ое марта - Женский день
- Мила: о Путине
- Саша, Василий: о книгах 1
- Саша, Василий: о книгах 2
- Юлия: почему опять Путин?
- Мила: как мы летели во Францию, часть 2ая
- Мила: как мы летели во Францию, часть 1ая
- Юлия: о выборах
- Мила: как приготовить рулет с маком
- Мила: мой дом
- Василий, Саша: О Сталине.
- Василий, Женя: О Сталине. Часть 2-ая
- Василий, Женя: О Сталине. Часть 1-ая
Italienisch

- Giordano: Mi presento
- Cosimo: I miei sport preferiti
- Michele : La mia giornata
- Sara: Mi presento
- Antonia: Il mio viaggio in Grecia
- Stefano: Mi presento
- Bianca: La mia famiglia
- Claudio: Le mie materie preferite
Deutsch

- Kerstin : Meine Erinnerung an den Fall der Berliner Mauer
- Katja : Berlinerisch
- Eva : Erinnerung an einen Brandanschlag
- Andrea : Ich wäre fast Pionier in der DDR geworden
- Agata: Über mein Studium und meinen Berufswunsch
- Agata : 9 Monate in Schottland
- Kerstin: Der Film "das Leben der Anderen"
- Katja: Begrüßungsgeld in West-Berlin
- Eva : Der 11. September 2001
- Andrea: Berlin, meine Lieblingsstadt
- Agata: Ich hatte oft Pech in Frankreich
- Andrea : Ich engagiere mich beim WWF
- Kerstin : Currywurst und Pommes
- Katja : Ich reise gern
- Eva : Meine beste Freundin
- Agata : Mein Job auf dem Maschseefest in Hannover
- Kerstin spricht übers Essen
- Agata : Mein Teddy
- Andrea : Übers Essen
- Andrea : Meine Barbiepuppe
Spanisch

- Diego : mis propósitos para el año nuevo
- María : los fines de semana en Málaga
- María : el viernes, por fin...
- Silvestre: El cine e internet
- Silvestre: El cine y la crisis
- Cecilia : los diarios de Argentina
- Cecilia : Eva y Juan Perón
- Álvaro : Fuimos todos presos
- Álvaro : el Arte es una militancia
- Irene : El día en que dejé de creer en los Reyes
- Karina : La Navidad en Colombia
- Carlos : Mis piercings
- Gladys : Si me tocara la lotería...
- Nerea : Mi día preferido
- Nerea : Estoy fatal
- Silvestre: La profesión de guionista y el dinero
- Silvestre: Mis estudios
- Silvestre: Cuando era adolescente
- Edinson : ya no soy creyente
- Silvia : el machismo
Arabisch

Englisch

- Tina : the movie "Where do we go now?"
- Tina : the city of Seattle
- Tina : after school activities
- Jenny : Christmas foods
- Jenny : Christmas presents
- Jenny : Christmas songs
- Travis : what happened to Christmas ?
- Jenny : the tradition of Christmas crackers
- Jenny : the history of Christmas crackers
- Lou : Thanksgiving, a family gathering
- Lou : my part time job
- Lou : a funny story
- Lou : extra curricular activities in the US
- Paul : Thanksgiving, an important celebration in the US
- Cheryl : The Incredibles
- Celie : Superman
- Paul : 4G technology
- Ina : Maltese economy
- Ina : politics in Malta
- Ina : marriage customs in Malta
Hebräisch

- סוניה :זיכרון בסלון בימי קורונה
- סוניה :ערב שבת בירושלים
- עודד :שביל ישראל 1
- עודד :שביל ישראל 2
- עודד :השכונה שבה גדלתי
- איך להשתמש באודיו-לינגואה?
- אודות
- איך לתרום לאתר קטעי שמע?
- מדיניות הפרטיות
- הצגת האתר אודיו-לינגוואה
- אודות
Portugiesisch

- Cidália : festa típica
- Cidália : um ano em França
- Cidália : profissão
- Cidália : uma região de Portugal
- Cidália : o turismo em Portugal
- Cidália : saudades de Faro
- Menções legais
- A propósito de
Französisch

- Pierre se présente
- Laëtitia : les langues et le théâtre
- Roseanne : sa recette préférée
- Roseanne : sa chambre
- Dagraça : présentation
- Dagraça : mes ambitions scolaires
- Laura : la maladie de mon grand-père
- Aurore : ma grand-mère
- Aurore : un problème de santé
- Youssef : ma maladie
- Eugénie : origines familiales
- Marion : mes animaux
- Amélie : mes goûts
- Aurélien : le système scolaire français
- Aurélien : son chat
- Aurélien : présentation
- Romuald : mon torticolis
- Sonia : ma vie
- Aurore : l’animal de compagnie de mes grand-parents
- Laëtitia : ses vacances en Bretagne
Kreolisch

- Flavie é Jeffrey : On tan a latousen
- Asi nou
- Kad légal
- Anais é Jeffrey: On lidé asi mas
- Anais é Jeffrey: Fanm an penti
- Patrick : Lédikasyon an kanpagn lontan
- Catherine é Jeffrey : Plas a kréyòl jòdi an lékòl
- Catherine : On vi pa bò Laguiyàn
- Anais é Jeffrey: Lèspozisyon a penti
- Jonathan é Jeffrey: On mèt a lantrèpriz ka palé
Korsisch

- Ghjuvan’ Luigi: i mesi
- Ghjuvan’ Luigi: e stagione
- Pasquale: eroi di 14-18 (parte 1)
- Pasquale: Toniu France Castellani
- Pasquale: i pìu bugiardi di u paese
- Pasquale: vultindu da a battuta di u cignale
- Ànghjulu Ghjuvanni: in casa nostra
- Pasquale: un spogliu inaspettatu
- Ànghjulu Ghjuvanni: u calavone di u primu ferraghju di u 1934
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu (spiegazione di l’autore)
- Ànghjulu Ghjuvanni: u boscu di a vastra di Petralba
- Pasquale: u chjarasgiu di Martinu
- Ànghjulu Ghjuvanni: eccu i mo mistieri
- Filippu: statina aspettata
- Ànghjulu Ghjuvanni: a casa di a vaccaghja
- A classificazione
- Minzione ligale
- Appuntu
Chinesisch

- Liang dongsheng_我的生活
- Chen Yue_第一次去意大利旅游
- Lili_我小时候怎样过春节
- Minan_我在中国的家
- Liu jing_北京的天坛
- 关于audio-lingua 网站的信息
- 怎样使用Audio-Lingua?
- 法定条款
Katalanisch

- Ferriol: La meva rutina diària
- Ferriol: Repartiment de tasques a casa
- Ferriol: Països que vull visitar
- Ferriol: La millor pel·lícula
- Pepe: Qui sóc
- Pepe: Com vaig aprendre el català
- Pepe: La meva professió
- Pepe: La meva rutina
- Pepe: Les meves aficions
- Josep: La meva empresa
- Josep: Els meus rellotges
- Josep: Els meus viatges
- Josep: Una anècdota
- Josep: Les noves tecnologies
- Josep: El meu Mac
- Josep: On m’agradaria viatjar
- Com funciona Audio-Lingua?
- A propòsit d’Audio-Lingua
- Disposicions legals
Occitanisch

- Patric: La recèpta de la pascada
- Patric: Far de teatre en occitan a l’escòla
- Patric: Ives Roqueta, 60 ans de creacion occitana.
- Bernadeta: L’istòria d’Edoard de Cabòt
- Claudi: Cossí soi vengut al teatre
- Claudi: Lo teatre de la Rampa
- Terric: lo conte de Joan de l’Ors
- Olivièr: Sant Somplesi, vilòta de Tarn
- Olivièr: L’Estivada, un festenal obèrt
- Daidièr: Lo metro de Tolosa
- Carme: Una associacion occitano-catalana
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 2da partida
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 1èra partida
- Vincenç: lo festenau escota e minja
- Pèire: Aimi la frucha
- Cecila: Lo timpan de la basilica Sant Sarnin a Tolosa
- Cecila: Un projeccion de filmes occitans a Barcelona
- Mencions legalas