Site Map
Hebrew
- עודד :שביל ישראל 2
- עודד :השכונה שבה גדלתי
- איך להשתמש באודיו-לינגואה?
- אודות
- איך לתרום לאתר קטעי שמע?
- מדיניות הפרטיות
- הצגת האתר אודיו-לינגוואה
- אודות
Italian
- Ivana: Un fine settimana a Aix-en-Provence
- Luca: I miei gusti
- Mariantonietta: La moda
- Gianluigi: Il mio liceo
- Angela: I miei compagni di scuola
- Maria-Chiara: La mia famiglia
- Miriam: La mia classe
- Ilenia: Le meringhe
- Giordano: Mi presento
- Cosimo: I miei sport preferiti
- Michele : La mia giornata
- Sara: Mi presento
- Antonia: Il mio viaggio in Grecia
- Stefano: Mi presento
- Bianca: La mia famiglia
- Claudio: Le mie materie preferite
Spanish
- Susana : dentro de mi mochila
- Ramiro : una mariscada en Santiago
- Nuria y Carmen : los sufrimientos del peregrino
- Josep : el Camino, una escuela
- Aureliano : el Camino ha cambiado mi vida
- Claudia : mis gustos
- Verónica: la fiesta nacional de Chile
- Edinson : retrato físico
- Claudia : me presento
- Manuel : en mi carrito
- Cruz : ventajas e inconvenientes de la vida en el campo
- Cruz : me gustan los animales
- Manuel : cuando voy de compras
- Willy : las corridas de toros en Lima
- Jesús : La hacha (cuento)
- Silvia : dinero para Acción contra el hambre
- Silvia : Buenos Aires
- Marcelo : la leyenda de la Ciguapa
- Marcelo : mi mejor amigo
- Edinson : mi adicción a los calcetines
Portuguese
- Cidália : um ano em França
- Cidália : profissão
- Cidália : uma região de Portugal
- Cidália : o turismo em Portugal
- Cidália : saudades de Faro
- Menções legais
- A propósito de
English
- Laureen : Canadian money
- Jamie : Canadian pancakes recipe
- Cynthia introduces herself
- Morgan : typical meals in the US
- Morgan : typical schoolday in the US
- Frank : High school football games
- Olivia : my Halloween party was awesome
- Allen : how I used to celebrate Halloween when I was a kid
- Allen : Halloween, a celebration for children and grown ups
- Laureen : Maple syrup
- Laureen : Canadian symbols
- Laureen : my school in Ontario
- Jamie : my school in Canada
- Laureen: my house in Canada
- Laureen : weather and seasons in Canada
- Rebecca : Riddle about an animal
- Genevieve : Riddle about an animal
- Eliott : my snake
- Sam : my pets
- Renata : my daily routine
French
- Aurore : mon hamster
- Warren : mes origines
- Aurore : présentation
- Laura : ses grand-parents
- Laura : présentation
- Camille : présentation
- Youssef : ma famille, mes vacances
- Lorie : ses animaux de compagnie
- Roseline : ce que j’aime manger et ce que je n’aime pas manger
- Emilie : Equitation
- Roseline : ma passion, la gymnastique
- Mathilde : mes goûts
- Lorie : sa vie à l’étranger et en France
- Lorie : son école et les langues
- Roseline : mon studio
- Roseline : ma journée
- Jean-Pierre : le transport des Français en webquest
- Gaëlle : la Bretagne
- Gaëlle : les crêpes bretonnes
- Gaëlle : le Fest-noz
Arabic
- حركة المرور في الجزائر العاصمة
- الجزائر في كأس إفريقيا
- سارة تتحدّث عن مكانة المرأة في المجتمع الفرنسي
- محمد يتحدّث عن حياته في باريس
- محمد يتحدّث عن صعوبة الحياة في باريس
- بلعيد يقدّم نفسه
- كوثر تقدّم نفسها
- كوثر تتحدّث عن مشروعها المهني
- أغياد يحبّ البحر
- وصفة المحجوبة
- عن أوديو لنغوا
- إشعارات قانونية
- وظائف أوديو لنغوا
- ليديا تعزف على الكمان
- مهدي يعيش في باريس
- نينا تدرس العلوم السياسية
- زينب تحكي عطلتها في الجزائر
- رنا تتحدّث عن مدينتها
Russian
- Ира, Даша, Саша: Волга 2
- Ира, Даша, Саша: Волга 1
- Люся: как приготовить борщ
- Соня: как приготовить морс
- Саша, Дима, Даша: где работать во время каникул?
- Ирина, Женя: путешествия
- Саша: путешествия
- Василий, Александр: Красноярск
- Василий, Александр: Красноярск
- Юра, Дима: куда поехать летом
- Юлия: пасха
- Саша, Юра и Ирина: о концерте Пугачёвой
- Даша, Ирина и Василий говорят о сайтах социальных сетей. 2
- Даша, Ирина и Василий говорят о сайтах социальных сетей. 1
- Ирина: Масленица
- Василий, Дима, Ирина: об образовании
- Татьяна: как я еду на работу
- Валерий: моё воскресенье
- Ваня: мой день рождения
- Люда: почему я люблю Францию
German
- Mia: Meine Schule
- Mia: Essen und Trinken
- Katrin: Ostern in Deutschland
- Sarah: Ich war früher Klassensprecher
- Björn, Heike und Katja: Was wir mögen.
- Vanessa: Mein Lieblingsessen
- Vanessa: Meine Hobbys
- Marion: Meine beste Freundin
- Heike: Nikolaus und Belzemärtel
- Katja, Heike und Björn: Unser Frühstück, unser Essen
- Marion: Meine Hobbys
- Mia: Meine Hobbys
- Cornelia: Mein Arbeitsweg (Schweizerdeutsch)
- Cornelia: Mein Arbeitsweg (hochdeutsch)
- Sarah: Meine Familie
- Martin: Ein Skateboardtrick, der "Ollie"
- Marion: Lieblingsessen und Lieblingsgetränk
- Martin: Zwei italienische Kochrezepte
- Björn : Im Studentwohnheim
- Heike : Meine Familie
Guadeloupean Creole
- Flavie é Jeffrey : On tan a latousen
- Asi nou
- Kad légal
- Anais é Jeffrey: On lidé asi mas
- Anais é Jeffrey: Fanm an penti
- Patrick : Lédikasyon an kanpagn lontan
- Catherine é Jeffrey : Plas a kréyòl jòdi an lékòl
- Catherine : On vi pa bò Laguiyàn
- Anais é Jeffrey: Lèspozisyon a penti
- Jonathan é Jeffrey: On mèt a lantrèpriz ka palé
Corsican
- Ghjuvan’ Luigi: i mesi
- Ghjuvan’ Luigi: e stagione
- Pasquale: eroi di 14-18 (parte 1)
- Pasquale: Toniu France Castellani
- Pasquale: i pìu bugiardi di u paese
- Pasquale: vultindu da a battuta di u cignale
- Ànghjulu Ghjuvanni: in casa nostra
- Pasquale: un spogliu inaspettatu
- Ànghjulu Ghjuvanni: u calavone di u primu ferraghju di u 1934
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu (spiegazione di l’autore)
- Ànghjulu Ghjuvanni: u boscu di a vastra di Petralba
- Pasquale: u chjarasgiu di Martinu
- Ànghjulu Ghjuvanni: eccu i mo mistieri
- Filippu: statina aspettata
- Ànghjulu Ghjuvanni: a casa di a vaccaghja
- A classificazione
- Minzione ligale
- Appuntu
Chinese
- Liang dongsheng_我的生活
- Chen Yue_第一次去意大利旅游
- Lili_我小时候怎样过春节
- Minan_我在中国的家
- Liu jing_北京的天坛
- 关于audio-lingua 网站的信息
- 怎样使用Audio-Lingua?
- 法定条款
Catalan
- Ferriol: La meva rutina diària
- Ferriol: Repartiment de tasques a casa
- Ferriol: Països que vull visitar
- Ferriol: La millor pel·lícula
- Pepe: Qui sóc
- Pepe: Com vaig aprendre el català
- Pepe: La meva professió
- Pepe: La meva rutina
- Pepe: Les meves aficions
- Josep: La meva empresa
- Josep: Els meus rellotges
- Josep: Els meus viatges
- Josep: Una anècdota
- Josep: Les noves tecnologies
- Josep: El meu Mac
- Josep: On m’agradaria viatjar
- Com funciona Audio-Lingua?
- A propòsit d’Audio-Lingua
- Disposicions legals
Occitan
- Patric: La recèpta de la pascada
- Patric: Far de teatre en occitan a l’escòla
- Patric: Ives Roqueta, 60 ans de creacion occitana.
- Bernadeta: L’istòria d’Edoard de Cabòt
- Claudi: Cossí soi vengut al teatre
- Claudi: Lo teatre de la Rampa
- Terric: lo conte de Joan de l’Ors
- Olivièr: Sant Somplesi, vilòta de Tarn
- Olivièr: L’Estivada, un festenal obèrt
- Daidièr: Lo metro de Tolosa
- Carme: Una associacion occitano-catalana
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 2da partida
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 1èra partida
- Vincenç: lo festenau escota e minja
- Pèire: Aimi la frucha
- Cecila: Lo timpan de la basilica Sant Sarnin a Tolosa
- Cecila: Un projeccion de filmes occitans a Barcelona
- Mencions legalas