Mapa do sítio
árabe
Italiano
- Marcella: La mia città
- Alessandra: La festa della musica
- Ivana: La Sicilia
- Ivana: Un fine settimana a Aix-en-Provence
- Luca: I miei gusti
- Mariantonietta: La moda
- Gianluigi: Il mio liceo
- Angela: I miei compagni di scuola
- Maria-Chiara: La mia famiglia
- Miriam: La mia classe
- Ilenia: Le meringhe
- Giordano: Mi presento
- Cosimo: I miei sport preferiti
- Michele : La mia giornata
- Sara: Mi presento
- Antonia: Il mio viaggio in Grecia
- Stefano: Mi presento
- Bianca: La mia famiglia
- Claudio: Le mie materie preferite
Espanhol
- Silvestre: Mis estudios
- Silvestre: Cuando era adolescente
- Edinson : ya no soy creyente
- Silvia : el machismo
- Carmen : los indocumentados en Norteamerica
- Carmen: historia de mi familia
- Carmen : ni colombiana ni norteamericana
- Carmen : mi apartamento
- Carmen : mi familia
- Elvis : emigrar para tener una vida mejor
- Silvia : mi baño y mi cocina
- Joan : mi trayecto profesional
- Joan : una película en catalán
- María José & José María : el Quijote
- Verónica : las teclas de los ordenadores franceses
- Silvia : cuando visito un museo
- Marcelo : me gusta mucho mi país
- Antonio : un hotel eficiente
- Marcelo : cuando sea mayor
- Edinson : orgulloso de ser latinoamericano
hebraico
- סוניה :זיכרון בסלון בימי קורונה
- סוניה :ערב שבת בירושלים
- עודד :שביל ישראל 1
- עודד :שביל ישראל 2
- עודד :השכונה שבה גדלתי
- איך להשתמש באודיו-לינגואה?
- אודות
- איך לתרום לאתר קטעי שמע?
- מדיניות הפרטיות
- הצגת האתר אודיו-לינגוואה
- אודות
Português
- Cidália : um ano em França
- Cidália : profissão
- Cidália : uma região de Portugal
- Cidália : o turismo em Portugal
- Cidália : saudades de Faro
- Menções legais
- A propósito de
Inglês
- Cheryl : The Incredibles
- Celie : Superman
- Paul : 4G technology
- Ina : Maltese economy
- Ina : politics in Malta
- Ina : marriage customs in Malta
- Ina : Maltese cuisine
- Angela : my typical Thanksgiving
- Ina : the Maltese language
- Ina : the Maltese flag
- Ina : the Maltese school system
- Laureen : must do’s in Canada
- Laureen : my city, Toronto
- Laureen : Canadian celebrities
- Hanna : Bonfire Night
- Ina introduces herself
- Ina : general information about Malta
- Ina : I prefer the Maltese climate
- Ina : why the British like malta
- Olivia : my favourite game for Halloween : Squeak
Francês
- Pierre se présente
- Laëtitia : les langues et le théâtre
- Roseanne : sa recette préférée
- Roseanne : sa chambre
- Dagraça : présentation
- Dagraça : mes ambitions scolaires
- Laura : la maladie de mon grand-père
- Aurore : ma grand-mère
- Aurore : un problème de santé
- Youssef : ma maladie
- Eugénie : origines familiales
- Marion : mes animaux
- Amélie : mes goûts
- Aurélien : le système scolaire français
- Aurélien : son chat
- Aurélien : présentation
- Romuald : mon torticolis
- Sonia : ma vie
- Aurore : l’animal de compagnie de mes grand-parents
- Laëtitia : ses vacances en Bretagne
Russo
- Элеонора: мои хобби
- Элеонора: о телевидении
- Элеонора: моя комната
- Элеонора: школа в России
- Элеонора:о себе
- Люся: как я ездила в Неаполь
- Люся: как я летела на остров Искья
- Саша, Ира, Даша: стереотипы и реальность
- Дима, Даша: в каком ресторане поужинать?
- Елеонора: мой любимый праздник, Новый год
- Люся: как мы праздновали Новый год в школе
- Люся: Новый год
- Тоня: как мы празднуем Новый год.
- Тоня: ещё Новый год
- Тоня: Новый год
- Кристина: что я думаю о современном русском языке
- Полина: мой день рождения
- Полина: моя семья
- Люся: мой город
- Даша, Саша: Олимпийские Игры в Сочи
Alemão
- Katja: Begrüßungsgeld in West-Berlin
- Eva : Der 11. September 2001
- Andrea: Berlin, meine Lieblingsstadt
- Agata: Ich hatte oft Pech in Frankreich
- Andrea : Ich engagiere mich beim WWF
- Kerstin : Currywurst und Pommes
- Katja : Ich reise gern
- Eva : Meine beste Freundin
- Agata : Mein Job auf dem Maschseefest in Hannover
- Kerstin spricht übers Essen
- Agata : Mein Teddy
- Andrea : Übers Essen
- Andrea : Meine Barbiepuppe
- Katja aus Berlin stellt sich vor
- Sarah: Ich bin engagiert.
- Kerstin stellt sich vor
- Eva : Weihnachten in meiner Familie
- Andrea stellt sich vor
- Agata : Was ich esse und trinke
- Cornelia : Frauenstimmrecht
Crioulo de Guadalupe
- Flavie é Jeffrey : On tan a latousen
- Asi nou
- Kad légal
- Anais é Jeffrey: On lidé asi mas
- Anais é Jeffrey: Fanm an penti
- Patrick : Lédikasyon an kanpagn lontan
- Catherine é Jeffrey : Plas a kréyòl jòdi an lékòl
- Catherine : On vi pa bò Laguiyàn
- Anais é Jeffrey: Lèspozisyon a penti
- Jonathan é Jeffrey: On mèt a lantrèpriz ka palé
Corso
- Ghjuvan’ Luigi: i mesi
- Ghjuvan’ Luigi: e stagione
- Pasquale: eroi di 14-18 (parte 1)
- Pasquale: Toniu France Castellani
- Pasquale: i pìu bugiardi di u paese
- Pasquale: vultindu da a battuta di u cignale
- Ànghjulu Ghjuvanni: in casa nostra
- Pasquale: un spogliu inaspettatu
- Ànghjulu Ghjuvanni: u calavone di u primu ferraghju di u 1934
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu (spiegazione di l’autore)
- Ànghjulu Ghjuvanni: u boscu di a vastra di Petralba
- Pasquale: u chjarasgiu di Martinu
- Ànghjulu Ghjuvanni: eccu i mo mistieri
- Filippu: statina aspettata
- Ànghjulu Ghjuvanni: a casa di a vaccaghja
- A classificazione
- Minzione ligale
- Appuntu
chinês
- Liang dongsheng_我的生活
- Chen Yue_第一次去意大利旅游
- Lili_我小时候怎样过春节
- Minan_我在中国的家
- Liu jing_北京的天坛
- 关于audio-lingua 网站的信息
- 怎样使用Audio-Lingua?
- 法定条款
Catalão
- Ferriol: La meva rutina diària
- Ferriol: Repartiment de tasques a casa
- Ferriol: Països que vull visitar
- Ferriol: La millor pel·lícula
- Pepe: Qui sóc
- Pepe: Com vaig aprendre el català
- Pepe: La meva professió
- Pepe: La meva rutina
- Pepe: Les meves aficions
- Josep: La meva empresa
- Josep: Els meus rellotges
- Josep: Els meus viatges
- Josep: Una anècdota
- Josep: Les noves tecnologies
- Josep: El meu Mac
- Josep: On m’agradaria viatjar
- Com funciona Audio-Lingua?
- A propòsit d’Audio-Lingua
- Disposicions legals
occitano
- Patric: La recèpta de la pascada
- Patric: Far de teatre en occitan a l’escòla
- Patric: Ives Roqueta, 60 ans de creacion occitana.
- Bernadeta: L’istòria d’Edoard de Cabòt
- Claudi: Cossí soi vengut al teatre
- Claudi: Lo teatre de la Rampa
- Terric: lo conte de Joan de l’Ors
- Olivièr: Sant Somplesi, vilòta de Tarn
- Olivièr: L’Estivada, un festenal obèrt
- Daidièr: Lo metro de Tolosa
- Carme: Una associacion occitano-catalana
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 2da partida
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 1èra partida
- Vincenç: lo festenau escota e minja
- Pèire: Aimi la frucha
- Cecila: Lo timpan de la basilica Sant Sarnin a Tolosa
- Cecila: Un projeccion de filmes occitans a Barcelona
- Mencions legalas