Sitemap
Hebräisch
- עודד :שביל ישראל 2
- עודד :השכונה שבה גדלתי
- איך להשתמש באודיו-לינגואה?
- אודות
- איך לתרום לאתר קטעי שמע?
- מדיניות הפרטיות
- הצגת האתר אודיו-לינגוואה
- אודות
Italienisch
- Ivana: Un fine settimana a Aix-en-Provence
- Luca: I miei gusti
- Mariantonietta: La moda
- Gianluigi: Il mio liceo
- Angela: I miei compagni di scuola
- Maria-Chiara: La mia famiglia
- Miriam: La mia classe
- Ilenia: Le meringhe
- Giordano: Mi presento
- Cosimo: I miei sport preferiti
- Michele : La mia giornata
- Sara: Mi presento
- Antonia: Il mio viaggio in Grecia
- Stefano: Mi presento
- Bianca: La mia famiglia
- Claudio: Le mie materie preferite
Spanisch
- María Ángeles : he podido aprender dos idiomas
- María Ángeles : la historia de mi familia
- María Ángeles : me presento
- Marta : qué hacer en Zaragoza
- Jairo : cuando tenga hijos...
- Jairo : mis padres tenían razón
- Edgar Iván : consejos para viajar por México
- Edgar Iván : acostumbrados a la violencia
- Edgar Iván : ¿macho o machista?
- Edgar Iván : el sexismo
- Jairo : el fútbol, un deporte de toda la vida
- María : los escándalos de la Monarquía
- María : la Monarquía no es santo de mi devoción
- María : la jornada de trabajo en España
- María : los tópicos sobre los españoles
- María : mi retrato
- María : mi familia
- Irene : mis cualidades y defectos
- Patricia : mis vacaciones ideales
- Jairo : los futbolistas no son héroes
Portugiesisch
- Cidália : um ano em França
- Cidália : profissão
- Cidália : uma região de Portugal
- Cidália : o turismo em Portugal
- Cidália : saudades de Faro
- Menções legais
- A propósito de
Englisch
- Samantha : New York City
- Samantha : my hometown in Kentucky, Usa
- Keely : Saint Andrews, Scotland
- Kate : my village in England
- Fiona : my hometown in the south of England
- Helen: my pets
- Allen : my state, Mississippi
- Keely : my hometown, Baltimore.
- Max : Red Nose Day
- Max : charities in England
- Sheila : Red Nose Day vs. charity shops
- Sheila : who visits charity shops ?
- Sheila : thieves in charity shops
- Sheila : one particular donation to charity
- Sheila : how is the money collected in a charity shop used ?
- Sheila : I work in a charity shop
- Sheila : Mind charity
- Sheila : how are prices set in charity shops ?
- Sheila : some of the most famous charities in Great Britain
- Sheila : what can you find in charity shops ?
Französisch
- Frédéric : mes résolutions pour 2011
- Bernadette : mes cadeaux de Noël
- Bernadette : mes vacances en Tunisie
- Jean-Claude : ma région la Bretagne
- Jean-Claude : la recette des crêpes bretonnes
- Cassandra : le Père Noël n’existe pas
- Lucile : mon papa est costaud
- Thomas : Mes études
- Michel : ma moto
- Thomas : J’aime le sport
- Thomas : Mon boulot au Mac Do
- Frederic : les grèves contre la réforme des retraites
- Marie-Gabrielle : cocktail dînatoire
- Marie-Gabrielle : la marée noire en Louisiane
- Marie-Gabrielle : mon année en Louisiane
- Bertrand : ma Gascogne
- Céline : mon entorse
- Frédéric : mon emploi étudiant
- Frédéric : ma famille
- Karine parle de ses vacances en Bretagne
Arabisch
- حركة المرور في الجزائر العاصمة
- الجزائر في كأس إفريقيا
- سارة تتحدّث عن مكانة المرأة في المجتمع الفرنسي
- محمد يتحدّث عن حياته في باريس
- محمد يتحدّث عن صعوبة الحياة في باريس
- بلعيد يقدّم نفسه
- كوثر تقدّم نفسها
- كوثر تتحدّث عن مشروعها المهني
- أغياد يحبّ البحر
- وصفة المحجوبة
- عن أوديو لنغوا
- إشعارات قانونية
- وظائف أوديو لنغوا
- ليديا تعزف على الكمان
- مهدي يعيش في باريس
- نينا تدرس العلوم السياسية
- زينب تحكي عطلتها في الجزائر
- رنا تتحدّث عن مدينتها
Russisch
- Анна, Юля: в магазине
- Анна, Юля: плохая погода
- Анна: мои любимые времена года
- Анна: если бы я была богатой
- Юра: Виктор Цой
- Юра, Юля: советский рок
- Юрий: о ненцах
- Юля: что я люблю читать
- Юля: о поездах
- Люся, Юля: о военной подготовке
- Люся: о профессиях
- Люся: "Герой нашего времени"
- Люся: Пётр Первый
- Люся: я и компьютер
- Даша: мои любимые предметы
- Люся, Юля: мобильный телефон
- Даша, Юля: о героях
- Даша, Юля: Юрий Гагарин
- Полина: Красная шапочка
- Полина: моя любимая сказка
Deutsch
- Ina : Hauptfächer und Nebenfächer im deutschen Schulsystem
- Ina : Versetzungsregeln in Deutschland
- Sonja : Chaos durch den Vulkanausbruch
- Stefanie : Als ich das erste Mal Leitungswasser getrunken habe
- Stefanie : Über kleine Geschwister
- Stefanies Haustiere
- Oliver lässt sich interviewen
- Ulrike : Unsere internationale Familie
- Sonja stellt sich vor
- Sonja stellt sich vor (2)
- Julia : Ich rauche nicht mehr!
- Leonie : Mein Brigitte Sauzay Austausch
- Leonie stellt sich vor
- Julia : Ich rauche ...
- Julia : Typisches Sonntagsessen bei Oma
- Lina : Ein ganz normaler Schultag
- Cornelia : Sprachen in der Schweiz
- Evas Geigenunterricht
- Lina : Meine Katze und meine Fische
- Tine : Organisation in einer WG
Kreolisch
- Flavie é Jeffrey : On tan a latousen
- Asi nou
- Kad légal
- Anais é Jeffrey: On lidé asi mas
- Anais é Jeffrey: Fanm an penti
- Patrick : Lédikasyon an kanpagn lontan
- Catherine é Jeffrey : Plas a kréyòl jòdi an lékòl
- Catherine : On vi pa bò Laguiyàn
- Anais é Jeffrey: Lèspozisyon a penti
- Jonathan é Jeffrey: On mèt a lantrèpriz ka palé
Korsisch
- Ghjuvan’ Luigi: i mesi
- Ghjuvan’ Luigi: e stagione
- Pasquale: eroi di 14-18 (parte 1)
- Pasquale: Toniu France Castellani
- Pasquale: i pìu bugiardi di u paese
- Pasquale: vultindu da a battuta di u cignale
- Ànghjulu Ghjuvanni: in casa nostra
- Pasquale: un spogliu inaspettatu
- Ànghjulu Ghjuvanni: u calavone di u primu ferraghju di u 1934
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu (spiegazione di l’autore)
- Ànghjulu Ghjuvanni: u boscu di a vastra di Petralba
- Pasquale: u chjarasgiu di Martinu
- Ànghjulu Ghjuvanni: eccu i mo mistieri
- Filippu: statina aspettata
- Ànghjulu Ghjuvanni: a casa di a vaccaghja
- A classificazione
- Minzione ligale
- Appuntu
Chinesisch
- Liang dongsheng_我的生活
- Chen Yue_第一次去意大利旅游
- Lili_我小时候怎样过春节
- Minan_我在中国的家
- Liu jing_北京的天坛
- 关于audio-lingua 网站的信息
- 怎样使用Audio-Lingua?
- 法定条款
Katalanisch
- Ferriol: La meva rutina diària
- Ferriol: Repartiment de tasques a casa
- Ferriol: Països que vull visitar
- Ferriol: La millor pel·lícula
- Pepe: Qui sóc
- Pepe: Com vaig aprendre el català
- Pepe: La meva professió
- Pepe: La meva rutina
- Pepe: Les meves aficions
- Josep: La meva empresa
- Josep: Els meus rellotges
- Josep: Els meus viatges
- Josep: Una anècdota
- Josep: Les noves tecnologies
- Josep: El meu Mac
- Josep: On m’agradaria viatjar
- Com funciona Audio-Lingua?
- A propòsit d’Audio-Lingua
- Disposicions legals
Occitanisch
- Patric: La recèpta de la pascada
- Patric: Far de teatre en occitan a l’escòla
- Patric: Ives Roqueta, 60 ans de creacion occitana.
- Bernadeta: L’istòria d’Edoard de Cabòt
- Claudi: Cossí soi vengut al teatre
- Claudi: Lo teatre de la Rampa
- Terric: lo conte de Joan de l’Ors
- Olivièr: Sant Somplesi, vilòta de Tarn
- Olivièr: L’Estivada, un festenal obèrt
- Daidièr: Lo metro de Tolosa
- Carme: Una associacion occitano-catalana
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 2da partida
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 1èra partida
- Vincenç: lo festenau escota e minja
- Pèire: Aimi la frucha
- Cecila: Lo timpan de la basilica Sant Sarnin a Tolosa
- Cecila: Un projeccion de filmes occitans a Barcelona
- Mencions legalas