מפת האתר
ערבית

- كوثر تتحدّث عن مشروعها المهني
- أغياد يحبّ البحر
- وصفة المحجوبة
- عن أوديو لنغوا
- إشعارات قانونية
- وظائف أوديو لنغوا
- ليديا تعزف على الكمان
- مهدي يعيش في باريس
- نينا تدرس العلوم السياسية
- زينب تحكي عطلتها في الجزائر
- رنا تتحدّث عن مدينتها
רוסית

- Светлана : Мои любимые места в Париже
- Василий : Пробки в Москве
- Василий : Приглашение в ресторан
- Светлана : Россия и Франция
- Виктор : Моя семья
- Нина : Здравствуйте, меня зовут Нина
- Женя : День рождения
- Женя : Я собираюсь идти на спектакль
- Таня : В школе
- Юлия говорит о себе
- Юлия : О нашей кухне
- Каникулы
אנגלית

- Sam : cliques in the US
- Sam : school in England
- Sam : what is A Level?
- Sam : my A Level subjects
- Jeremy : school in Victorian Britain (1/2)
- Jeremy : school in Victorian Britain (2/2)
- Maria : cheerleaders in the USA
- John : at the grocery store
- Laurie : I’m a punk
- Lindsey : I come from a large family
- Candice : what makes up the UK
- Helena : my small family
- Fiona : my big family
- Anna : my family
- Sam : Royalty in the UK
- Sam : Queen Elizabeth 1st
- Sara : Pledge of Allegiance
- Kelsey : school mascots
- Kelsey : school subjects
- Laura : school dinners
איטלקית

עברית

- סוניה :זיכרון בסלון בימי קורונה
- סוניה :ערב שבת בירושלים
- עודד :שביל ישראל 1
- עודד :שביל ישראל 2
- עודד :השכונה שבה גדלתי
- איך להשתמש באודיו-לינגואה?
- אודות
- איך לתרום לאתר קטעי שמע?
- מדיניות הפרטיות
- הצגת האתר אודיו-לינגוואה
- אודות
ספרדית

- Doris : la piñata (continuación)
- Doris : la piñata
- Orel : una tarde con mis amigos
- Orel : mi profesor era muy duro
- Cristina : mis vacaciones en Cancún
- María Dolores : canción "Tengo una muñeca"
- Nicolás : dejar de fumar
- Diego : mis deseos para 2011
- Ignacio : mis resoluciones para 2011
- Antony : Javier Bardem
- Antony : el flechazo
- Nacho : nací cerca del río
- Nora : mi piercing y mi tatuaje
- Silvia : los sanfermines
- Fermín : Nochevieja en Pamplona
- Elisabet : la tortilla española
- Elisabet : mi ropa para trabajar
- Verónica : comparto piso
- Beatriz : mi Navidad 2010
- Verónica : el Día de los Inocentes
פורטוגזית

- Cidália : festa típica
- Cidália : um ano em França
- Cidália : profissão
- Cidália : uma região de Portugal
- Cidália : o turismo em Portugal
- Cidália : saudades de Faro
- Menções legais
- A propósito de
צרפתית

- Cédric se présente
- Benjamin se présente
- Baptiste se présente
- Asma se présente
- Anne-Sophie se présente
- Ermont, ma ville
גרמנית

- Martin: Meine Wohnorte
- Martin: Das bin ich
- Sigrid: Im Keller bei Bombenalarm
- Sigrid: Bombenalarm und Evakuierung aus Berlin 1943
- Katrin: Sport
- Katrin: Unser Frühstück
- Katrin: Meine Familie und ich
- Katrin: Wo wir alle wohnen
- Katrin: Mein Tagesablauf
- Katharina: Geld weg
- Sigrid: Erinnerung an die Berliner Blockade
- Leah: Mein Instrument
- Leah: Was ich esse
- Leah: Mein Hund
- Markus: Mein Tagesablauf
- Sascha: Mein Tagesablauf
- Sascha: Meine Arbeit in der Bank
- Hallo, ich bin der Thorsten
קריאולית מגוודלופה

- Flavie é Jeffrey : On tan a latousen
- Asi nou
- Kad légal
- Anais é Jeffrey: On lidé asi mas
- Anais é Jeffrey: Fanm an penti
- Patrick : Lédikasyon an kanpagn lontan
- Catherine é Jeffrey : Plas a kréyòl jòdi an lékòl
- Catherine : On vi pa bò Laguiyàn
- Anais é Jeffrey: Lèspozisyon a penti
- Jonathan é Jeffrey: On mèt a lantrèpriz ka palé
קורסיקאית

- Ghjuvan’ Luigi: i mesi
- Ghjuvan’ Luigi: e stagione
- Pasquale: eroi di 14-18 (parte 1)
- Pasquale: Toniu France Castellani
- Pasquale: i pìu bugiardi di u paese
- Pasquale: vultindu da a battuta di u cignale
- Ànghjulu Ghjuvanni: in casa nostra
- Pasquale: un spogliu inaspettatu
- Ànghjulu Ghjuvanni: u calavone di u primu ferraghju di u 1934
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu
- Ànghjulu Ghjuvanni: a grotta di a ventosa è i petti di u chjusellu (spiegazione di l’autore)
- Ànghjulu Ghjuvanni: u boscu di a vastra di Petralba
- Pasquale: u chjarasgiu di Martinu
- Ànghjulu Ghjuvanni: eccu i mo mistieri
- Filippu: statina aspettata
- Ànghjulu Ghjuvanni: a casa di a vaccaghja
- A classificazione
- Minzione ligale
- Appuntu
סינית

- Liang dongsheng_我的生活
- Chen Yue_第一次去意大利旅游
- Lili_我小时候怎样过春节
- Minan_我在中国的家
- Liu jing_北京的天坛
- 关于audio-lingua 网站的信息
- 怎样使用Audio-Lingua?
- 法定条款
קטלנית

- Ferriol: La meva rutina diària
- Ferriol: Repartiment de tasques a casa
- Ferriol: Països que vull visitar
- Ferriol: La millor pel·lícula
- Pepe: Qui sóc
- Pepe: Com vaig aprendre el català
- Pepe: La meva professió
- Pepe: La meva rutina
- Pepe: Les meves aficions
- Josep: La meva empresa
- Josep: Els meus rellotges
- Josep: Els meus viatges
- Josep: Una anècdota
- Josep: Les noves tecnologies
- Josep: El meu Mac
- Josep: On m’agradaria viatjar
- Com funciona Audio-Lingua?
- A propòsit d’Audio-Lingua
- Disposicions legals
אוקסיטנית

- Patric: La recèpta de la pascada
- Patric: Far de teatre en occitan a l’escòla
- Patric: Ives Roqueta, 60 ans de creacion occitana.
- Bernadeta: L’istòria d’Edoard de Cabòt
- Claudi: Cossí soi vengut al teatre
- Claudi: Lo teatre de la Rampa
- Terric: lo conte de Joan de l’Ors
- Olivièr: Sant Somplesi, vilòta de Tarn
- Olivièr: L’Estivada, un festenal obèrt
- Daidièr: Lo metro de Tolosa
- Carme: Una associacion occitano-catalana
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 2da partida
- Italo: Immigrats italians dins Gèrs 1èra partida
- Vincenç: lo festenau escota e minja
- Pèire: Aimi la frucha
- Cecila: Lo timpan de la basilica Sant Sarnin a Tolosa
- Cecila: Un projeccion de filmes occitans a Barcelona
- Mencions legalas