14 langues – 8803 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Français
1050 ressources
Anglais
1826 ressources
Allemand
1125 ressources
Espagnol
1361 ressources
Italien
658 ressources
Russe
1065 ressources
Portugais
533 ressources
Chinois
246 ressources
Occitan
178 ressources
Arabe
322 ressources
Catalan
139 ressources
Corse
119 ressources
Créole guadeloupéen
130 ressources
Hébreu
51 ressources
Mp3 les plus récents
آمال : المغلي والبقلاوة
المغلي نوع من الحلوى الذي يصنع في مناسبة ميلاد طفل
فرح : تجربتي في فرنسا
تتكلم فرح عن تجربتها كمساعدة لغة عربية في فرنسا
نرجس : سلطة التبّولة
تقول لنا نرجس طريقة عمل التبّولة الأردنية
Solidarité an Santdéza é kilti (1/2)
Marika ka pwan témwanyaj a Florans Napri, chantèz, pòtpawòl a Awtis résistans.
آمال : السنينية
السنينية طبق تقليدي يُعَدّ عند ظهور أول سن للطفل في لبنان
Chaker : je me présente en quelques mots.
Chaker se présente en quelques mots.
Articles les plus populaires
Pasqual: interroguem la professora de química
Diàleg sobre les conseqüències (nefastes) insospitades de les noves energies.
Giulia : Il Salone dell’alimentazione
Una giornata al SIAL permette di fare molte scoperte
Nicolas : Je suis élève en pôle espoir rugby
Nicolas nous décrit la semaine d'un élève de pôle espoir rugby, section qui permet de combiner études et sport.
Celia : los tesoros de la Catedral de Valencia
La catedral de Valencia tiene dos tesoros : el Miguelete, su torre, y el Santo Cáliz, con lo cual, la visita de la Catedral se ha vuelto de pago, incluso para los valencianos.
Dieter : Die Piratenpartei und ihr Programm
Zur Verwunderung der etablierten Parteien hat die Piratenpartei bei jungen Leuten großen Erfolg. Ich erkläre hier die Programmpunkte dieser Partei.
Francesca : La pratica del bilinguismo in Alto Adige
Francesca ci spiega come funziona il bilinguismo italiano-tedesco nella sua regione, l'Alto Adige