14 lingua – 8803 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Ultime registrazioni
Peggy: my arrival in the States
Peggy, 75, moved to America in the 40s. She tells us why and how she arrived there, and of her first impressions.
Peggy: my arrival in the States: choosing a job
Peggy, 75, recalls how she had to choose a job just after arriving in America.
Peggy: my arrival in the States: a traumatic experience
When she got to America, Peggy first contemplated working in the Death Row, as a social worker. She explains why she had made such choice.
Peggy: my best childhood memory
Peggy, before moving to the United States, lived on a farm in rural Ireland. She tells us about her best childhood memories there.
Sigrid: Berliner Blockade und die Schwierigkeit Schuhe zu bekommen
Sigrid erinnert sich an die Berliner Blockade. Sie und ihr Bruder hatten keine Schuhe und der Vater musste selbst Sandalen basteln.
Hilde: Über Bad Schwalbach
Hilde erzählt von Bad Schwalbach. Früher war es ein Luxuskurort, anschließend ein Sozialkurort, da die Kuren von der Krankenkasse finanziert wurden. Heute gibt es nicht mehr so viele Kurgäste.
Articoli più letti
Anne-Marie : pionnière de l’école de filles laïque
Anne-Marie se souvient du jour où son père a décidé de l'enlever de l'école libre (religieuse) de filles et de l'inscrire à l'école laïque avec les garçons. Cet évènement a marqué le village à tel point que le Curé, en chaire, incitait les enfants à ne pas les fréquenter.
Renata : July 4th in Chicago
Renata loves this celebration and she explains us why.
Wendy : la danza folclórica en Costa Rica
El punto guanacasteco es un baile tradicional de Costa Rica. Wendy nos habla de cómo se baila y cómo suelen vestir los bailadores.
Catherine é Jeffrey: Divini a kréyòl an lékòl
Ki chien pou kréyòl dèmen an lékòl-la?
Merche : ¿ de qué ciudad se trata?
Merche describe una ciudad. Adivina de qué ciudad se trata.
Renata : my daily routine
She wakes up, she gets dressed...