14 שפות – 8803 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
צרפתית
1050 קטעי שמע
אנגלית
1826 קטעי שמע
גרמנית
1125 קטעי שמע
ספרדית
1361 קטעי שמע
איטלקית
658 קטעי שמע
רוסית
1065 קטעי שמע
פורטוגזית
533 קטעי שמע
סינית
246 קטעי שמע
אוקסיטנית
178 קטעי שמע
ערבית
322 קטעי שמע
קטלנית
139 קטעי שמע
קורסיקאית
119 קטעי שמע
קריאולית מגוודלופה
130 קטעי שמע
עברית
51 קטעי שמע
קטעי השמע האחרונים שהתקבלו
Camille : je fais du piano
Camille parle de ses cours de piano.
Camille : ma famille
Camille se présente et présente sa famille.
Marius : Mein Jurastudium an der deutsch-französischen Hochschule
Marius studiert Jura als Doppelstudium im Rahmen der DFH (deutsch-französischen Hochschule). Einen Teil seines Studiums verbringt er in Düsseldorf, einen Teil in Cergy-Pontoise (bei Paris).
Christine : ma recherche d’emploi
J'ai mis mon CV sur Monster et j'ai facilement trouvé un emploi dans le domaine franco-allemand.
Christine : mes études
J'ai passé un concours pour une école de commerce internationale et j'ai choisi de passer un double diplôme (français et allemand). J'ai fait une partie de mes études en Allemagne.
Christine : mon AbiBac
Christine a passé un AbiBac, c'est-à-dire le baccalauréat français et l'équivalent allemand qui s'appelle "Abitur".
המאמרים הפופולרים ביותר
Julia: Was ich gerne esse
Julia isst nicht so gerne das typisch deutsche Essen.
Sigrid: Berliner Blockade und die Schwierigkeit Schuhe zu bekommen
Sigrid erinnert sich an die Berliner Blockade. Sie und ihr Bruder hatten keine Schuhe und der Vater musste selbst Sandalen basteln.
Christina und Rebekka : Das Lied HDL von Jasper
Christina und Rebecca sprechen über das Lied HDL von Jasper und wie blöd sie diese ganzen SMS-Abkürzungen finden. Christina findet das Lied sehr lustig, weil der Sänger sich über diese Abkürzungen lustig macht.
Flavio : Mi presento
Flavio parla della sua famiglia e delle vacanze in Italia
Andrea : Ich wäre fast Pionier in der DDR geworden
Ich wäre normalerweise Pionier geworden, dann fiel aber die Mauer ...
Ambre : la différence entre école primaire et le collège
Ambre nous donne quelques conseils pour bien réussir la transition école primaire/collège.