14 langues – 8803 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Français
1050 ressources
Anglais
1826 ressources
Allemand
1125 ressources
Espagnol
1361 ressources
Italien
658 ressources
Russe
1065 ressources
Portugais
533 ressources
Chinois
246 ressources
Occitan
178 ressources
Arabe
322 ressources
Catalan
139 ressources
Corse
119 ressources
Créole guadeloupéen
130 ressources
Hébreu
51 ressources
Mp3 les plus récents
Gaëlle : les crêpes bretonnes
Pour les gourmands ! Quelle différence entre les crêpes et les galettes ? Vous allez tout savoir !
Gaëlle : le Fest-noz
Gaëlle nous parle de cette fête traditionnelle bretonne qui associe musique et danse.
Amanda: English products
Here is a selection of English products she can buy in France or has to order.
Ida: The Christmas cake
Follow Ida's instructions to make a Christmas cake!
Amanda: Breakfast in England is very copious...
Cereals, bread, butter, jam and a recipe to make porridge!
Ida: Lacemaking and macro photography
Ida's main hobby is lacemaking and her other one is macro photography.
Articles les plus populaires
Miriam stellt sich vor
Ich bin 23 Jahre alt und komme aus Mainz. Ich habe einen älteren Bruder.
Berenice : estoy contenta de que exista la tecnología
Ella en Francia, él en México, Berenice va a echar de menos a su novio. Por eso, está contenta de que existan las nuevas tecnlogías.
Maripili : el sistema político mexicano.
Maripili es mexicana. Estudia filología española y literatura en París. Nos habla del sistema político de su país.
Isabel : la papa contra el dolor de cabeza
En Bolivia, la papa tiene muchas virtudes. La abuelita de Isabel sabía utilizarla con fines curativos.
Johanna : Ich bin nicht auf sozialen Netzwerken
Und ich sage euch hier, warum ich es ablehne und unnötig finde, auf sozialen Netzwerken zu sein.
Patrick: Souvènans a on tan pasé
Istwa é jé ki maké lèspri a moun