14 langues – 8526 mp3
Audio-Lingua propone archivos mp3 en varias lenguas. Seleccione la bandera que simbolice la lengua que Vd. desea oír o utilice el motor de búsqueda situado a la derecha.
Attention ! Audio Lingua a changé d'adresse.
Dès le mois de septembre, le site ne répondra plus à l'adresse https://audio-lingua.eu
Pensez à changer l'adresse des intégrations de ressources par https://audio-lingua.ac-versailles.fr
Francés
1036 grabaciones
![](IMG/logo/rubon1.png?1687937716)
Inglés
1797 grabaciones
![](IMG/logo/rubon2.png?1687937716)
Alemán
1118 grabaciones
![](IMG/logo/rubon3.png?1687937716)
Español
1318 grabaciones
![](IMG/logo/rubon4.png?1687937716)
Italiano
627 grabaciones
![](IMG/logo/rubon6.png?1687937716)
Ruso
1004 grabaciones
![](IMG/logo/rubon7.png?1687937716)
Portugués
526 grabaciones
![](IMG/logo/rubon8.png?1687937716)
Chino
248 grabaciones
![](IMG/logo/rubon9.jpg?1687937716)
occitano
178 grabaciones
![](IMG/logo/rubon10.png?1687937716)
árabe
238 grabaciones
![](IMG/logo/rubon11.png?1687937716)
Catalán
139 grabaciones
![](IMG/logo/rubon12.jpg?1687937716)
Corse
119 grabaciones
![](IMG/logo/rubon15.jpg?1687937716)
Criollo de guadalupe
130 grabaciones
![](IMG/logo/rubon16.png?1687937716)
hebreo
48 grabaciones
![](IMG/logo/rubon22.png?1687937716)
Grabaciones más recientes
Was ist Audio-Lingua?
Was ist Audio-Lingua? Ein Mitmachprojekt authentischer Tondateien, die von Muttersprachlern (...)
Présentation d’Audio-Lingua
Qui fait Audio Lingua ? Pour en savoir plus, lisez aussi l’article "A propos" ... Chaque (...)
Paul : fracture de la jambe
Paul raconte comment il s'est cassé la jambe au ski.
Sigrid: Im Keller bei Bombenalarm
Sigrid erzählt, wie sie sich bei Bombenalarm im Keller verstecken musste und von der Angst der Leute.
Sigrid: Bombenalarm und Evakuierung aus Berlin 1943
Sigrid erinnert sich an die Kriegsjahre, die sie als Kind erlebt hat. Sie berichtet von einem Bombenalarm und der anschließenden Evakuierung aus Berlin, ihrer Einschulung und dem langen Schulweg.
Katrin: Sport
Katrin erzählt, welche sportlichen Aktivitäten ihre Familie macht.
Los artículos más populares
Sèrgi: Sovenirs de viatge al pais de Galas
Sèrgi de soven de l’estrambòrd que li ganhèt quand anguèt visitar lo Millenium Stadium al Pais de Galas.
Carlos : el carnaval de Negros y Blancos
¿Por qué así se llama este carnaval tan famoso? Lo explica Carlos.
Yvette : la guerre était terminée
Yvette, alors petite fille, se souvient de l'arrivée des Américains dans son petit village breton.
Glória : viajar, prato preferido e familia
A Glória fala-nos do país que gostaria de visitar. Revela-nos o prato preferido e apresenta-nos a sua família.
Andrea : Meine Barbiepuppe
Ich habe von meiner Oma eine Barbiepuppe bekommen. Das war ein ganz besonderes Geschenk, da ich damals in der DDR wohnte und es da keine Barbiepuppen gab.
Stéphane : le télétravail
Stéphane travaille depuis plus d'un an à distance. Selon lui le télétravail présente plus d'inconvénients que d'avantages.