14 langues – 8803 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Français
1050 ressources
Anglais
1826 ressources
Allemand
1125 ressources
Espagnol
1361 ressources
Italien
658 ressources
Russe
1065 ressources
Portugais
533 ressources
Chinois
246 ressources
Occitan
178 ressources
Arabe
322 ressources
Catalan
139 ressources
Corse
119 ressources
Créole guadeloupéen
130 ressources
Hébreu
51 ressources
Mp3 les plus récents
Maripili : el origen de la palabra « chocolate »
Maripili es del norte de México. Nos habla del origen de la palabra « chocolate ».
Maripili : el sistema político mexicano.
Maripili es mexicana. Estudia filología española y literatura en París. Nos habla del sistema político de su país.
María Dolores se presenta.
Maria Dolores es maestra de escuela en Francia.
Jesús : de bodegas con mis amigos.
Jesús vive y trabaja en Vitoria (España), es técnico comercial en el sector del automóvil, nació en San Miguel de las Dueñas, provincia de León.
Jesús nos habla de su juventud cuando salía de noche e iba de bodegas con sus amigos.
Jesús : ir de bodegas.
Jesús vive y trabaja en Vitoria (España), es técnico comercial en el sector del automóvil, nació en San Miguel de las Dueñas, provincia de León.
Jesús habla de la tradición de ir de bodegas por el Bierzo (León, España)
Jesús : mis fines de semana en verano (2).
Jesús vive y trabaja en Vitoria (España), es técnico comercial en el sector del automóvil, nació en San Miguel de las Dueñas, provincia de León.
Jesús nos habla de lo que hace los fines de semana en verano
Articles les plus populaires
Joan-Pèire: Detèsti tot espòrt
Joan Pèire nos explica qu'aima pas l'espòrt.
Polo : Ka ki grenndé ? (2/2)
Sami ka pwan témwanyaj a misyé Pòl André Lolya di Polo ki ka ban nou yonn-dé fèdivè alantou grenndé.
Ma Huanjie_听说你要结婚了
准备婚礼,结婚以后的生活。
Federica : La mia città - Monreale
Federica presenta le tradizioni e le caratteristiche della sua città, Monreale.
سمر : مدينة بعلبك في لبنان
تتحدث سمر عن مدينة بعلبك في لبنان
Paul : school mascots
School mascots are used to cheer crowds during sport events.