14 שפות – 8807 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
צרפתית
1051 קטעי שמע
אנגלית
1826 קטעי שמע
גרמנית
1125 קטעי שמע
ספרדית
1364 קטעי שמע
איטלקית
658 קטעי שמע
רוסית
1065 קטעי שמע
פורטוגזית
533 קטעי שמע
סינית
246 קטעי שמע
אוקסיטנית
178 קטעי שמע
ערבית
322 קטעי שמע
קטלנית
139 קטעי שמע
קורסיקאית
119 קטעי שמע
קריאולית מגוודלופה
130 קטעי שמע
עברית
51 קטעי שמע
קטעי השמע האחרונים שהתקבלו
Rachael : Two movies
Rachael speaks about two movies she saw on punk groups.
Liv : Vacations in Grenoble
Liv talks about this French city where she spent her vacations.
Rachael : Her studies
She introduces herself and talks about her studies in New York City.
Liv: Visiting Grenoble
Listen to Liv telling about her holidays in this French town.
Liv : Reading
While reading a mystery novel, a funny moment happened to her...
Abby : Boston
There's so much to do in Boston !
המאמרים הפופולרים ביותר
Annalisa : Il carnevale
Il carnevale è sempre molto festeggiato in Italia.
Thierry : le quartier de la Bastille à Paris
C'est un quartier très intéressant car il est central, très bien desservi. Le soir, il y a une animation très forte et c'est aussi un quartier culturel grâce à l'opéra Bastille.
Dieter : Fußballspiele in den fünfziger Jahren
Damals durfte man zum Beispiel im Training und im Spiel nichts trinken. Das hatte natürlich auch Folgen auf die Spiele... (Teil 2)
Silvia : travestirsi a Carnevale
Silvia racconta come si traveste e cosa fa a Venezia per il Carnevale.
Pascal: Mein Studium und meine Heimatstadt
Ich habe in Osnabrück studiert, bin dann aber wieder zurück nach Düsseldorf, also meine Heimatstadt, gegangen.
Luz María : la leyenda del Arco de la Rosa
En Marchena (Sevilla), el Arco de la Rosa era una puerta de acceso a la ciudad en la Edad Media. Esta puerta dio lugar a una leyenda que nos cuenta Luz María de la Oficina de Turismo.