14 langues – 8803 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
французский
1050 аудиодосье
английский
1826 аудиодосье
немецкий
1125 аудиодосье
испанский
1361 аудиодосье
итальянский
658 аудиодосье
pусский
1065 аудиодосье
португальский
533 аудиодосье
китайский
246 аудиодосье
окситанский
178 аудиодосье
арабский
322 аудиодосье
каталанский язык
139 аудиодосье
корсиканский язык
119 аудиодосье
креольский язык из Гваделупы
130 аудиодосье
иврит
51 аудиодосье
Самые последние записи
Katrin : Essen gehen und Einkaufen in New York
Was für mich sehr gewöhnungsbedürftig war, waren die Preise, die ohne Service und ohne Mehrwertsteuer angegeben werden. Da muss man dann erst den Endpreis berechnen.
Katrin : Meine Reise nach New York
Ich war im letzten Sommer zum ersten Mal in den USA, genauer gesagt in New York. Ich hatte einige Vorurteile, die sich nicht bestätigt haben. Zum Beispiel waren die Amerikaner, die ich dort gesehen haben überhaupt nicht dick.
Germán : tremenda caída
Germán recuerda una caída en la Sierra Nevada mientras intentaba hacer la cuña con los esquís...
Elvira : las tareas domésticas
Elvira nos explica cómo se reparten las tareas domésticas en casa.
Andrea y Toño : nuestros fines de semana
Andrea y su papá Toño viven en Barcelona. Los fines de semana les gusta pasear por la montaña en bici para admirar la ciudad o ir a Santander a visitar al tío Che y sus animales.
Gracia : el cine para evadirme
Gracia explica que para ella ir al cine es evadirse de los problemas cotidianos. Por eso, todos los tipos de películas no le vienen bien : nos cuenta sus preferencias.
Самые читаемые статьи
Miki introduces herself
Miki, an Australian girl, is in Cambodia right now. She introduces herself : her family, her studies and what she likes.
Diana : el carnaval de blancos y negros
En Colombia existe otro carnaval. Tiene lugar en enero en la ciudad de San Juan de Pasto.
Lorana, Mélowé, Jésika é Owò: Lizaj a rimèd-razyé
Bokantaj alantou a rimé-razyé
Diego: No utilizamos el tú
En la región donde vive Diego, la gente utiliza usted para dirigirse a una persona, incluso si son de la misma familia o amigos de toda la vida. Diego solo les dice tú a su madre y a su novia, y a algunas amigas, ¡pero cuando lo hace, su novia se pone celosa!
Paul : fracture de la jambe
Paul raconte comment il s'est cassé la jambe au ski.
حمدة : نزهة
استمتعت حمدة بنزهة جميلة في الحقل