14 langues – 8796 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Français
1050 ressources
Anglais
1826 ressources
Allemand
1125 ressources
Espagnol
1361 ressources
Italien
658 ressources
Russe
1059 ressources
Portugais
532 ressources
Chinois
246 ressources
Occitan
178 ressources
Arabe
322 ressources
Catalan
139 ressources
Corse
119 ressources
Créole guadeloupéen
130 ressources
Hébreu
51 ressources
Mp3 les plus récents
Vitor : Um livro emocionante
Vitor apresenta um livro. Qual é o tema desta obra ? Por que razões não conseguiu acabar esta leitura ?
Vitor : Um filme muito interessante
Vitor apresenta um filme que trata do tema da busca da perfeição.
Felix & Till von Zweierpasch : Die Gründung und Anfänge von Zweierpasch
Felix und Till Neumann sind Zwillinge und die Gründer und Rapper der Band Zweierpasch. Sie erzählen uns hier im Interview etwas über die Anfänge der Band.
Felix & Till von Zweierpasch : Der Hit "Grenzgänger" und der De Gaulle-Adenauer Preis
Im Interview beantworten Felix und Till die Frage, wie sie auf die Idee zum Lied "Grenzgänger" kamen. Auch der De Gaulle-Adenauer-Preis, den Zweierpasch bekommen hat, wird diskutiert. Till und Felix verstehen sich als Botschafter der Sprachen und der Aussöhnung.
Felix & Till von Zweierpasch : Afrikaprojekte und Worldhiphop
Felix und Till beantworten weitere Fragen. Es geht hier um Afrikaprojekte. Ihr bisher größtes Konzert hatten sie in Bamako (Mali) mit 10 000 Zuschauern.
Felix & Till von Zweierpasch : Zum Thema Sprachen lernen
Weiter geht es mit dem Interview von Felix und Till. Sprachen lernen ist wichtig. Felix und Till stiften dazu an, Leidenschaften für Sprachen zu entwickeln. Sie haben Sprachen über Musik lieben gelernt und sie versuchen das über ihre Workshops zu vermitteln. Sie beantworten auch die Frage, ob sie sich als Botschafter für Deutsch und/oder Französisch sehen.
Articles les plus populaires
Larissa : Meine Erfahrung mit dem Brigitte Sauzay Austausch
Ich mache den langen Austausch, über 2 Monate und bin jetzt nur noch 16 Tage hier. Die Zeit vergeht sehr schnell hier. Zuerst dachte ich, schaffe das nicht und dass ich nach einer Woche abbreche. Aber dann habe ich mich an des Familienleben gewöhnt. Jetzt gefällt es mir sehr.
الترتيب
التسجيلات الأعلى تقييما
Cristina : la quinceañera
Cuando cumplieron sus quince años, las hijas de Cristina eligieron dos modos de celebrarlo : el baile para una, y un viaje para la otra.
Ксения, Аня и Анастасия : Работа ассистентом русского языка во Франции
Ассистентки русского языка разговаривают о том, что им нравится в работе и во Франции.
Judith : la corrida, una tradición sin ton ni son
Judith se alegra de que en Cataluña se haya prohibo la corrida de toros y explica por qué.
Inga : Musik bedeutet mir viel
Musik war schon immer wichtig für mich. Ich habe Klavier spielen gelernt, in einem Chor gesungen und später Gitarre angefangen...