Attention ! Audio Lingua a changé d'adresse.

Dès le mois de septembre, le site ne répondra plus à l'adresse https://audio-lingua.eu

Pensez à changer l'adresse des intégrations de ressources par https://audio-lingua.ac-versailles.fr

Bay dokiman

par Jeffrey (Kréyolis, Lapwent)

Tousa ki natif-natal é ki ka palé lang matèwnèl a yo pé sèvi sipò pou on dòt moun ki vlé aprann lang-la. Sépoulòsdonk, toutmoun pé bay grennsèl a yo é pwopozé dokiman-kouté ki ta yo, pou ni onchay dokiman pou moun pé sa touvé asi sit a Audio-lingua. Pou sa, fò ranpli fich-la ki anba la.

Avan ou bay dokiman-kouté pou prèmyé fwa, nou ka mandé-w li byen sa pou fè é kijan pou fè-y..

Sianka ou vlé pwopozé dokiman dòtmoun fè, oblijé yo ba-w on lotorizasyon maké pou mété yo asi sit-la.
Mi, on modèl lotorizasyon pou signé é pou séré bien kòmifo.

Parapòt a MP3 a-w

Langue de la ressource mp3 (enregistrée par une personne de langue maternelle)

Indiquez ici les prénoms et noms des personnes enregistrées.

Précisez ici les données biographiques : ville, région, pays, accent particulier, profession et toutes les informations utiles concernant le(s) auteur(s).

Mini-résumé, thèmes abordés

Dokiman mp3 pou téléchawjé [oblijé]

Cliquez sur "parcourir" puis sélectionnez le fichier mp3 sur votre ordinateur.

Lotorizasyon a piblikasyon [oblijé]

Pour les mineurs, il faut l’autorisation des parents. Pour vous-même, le fait de cocher cette case vaut autorisation de publication.

Dokiman lyanné

Audio-Lingua