14 lengas – 8793 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Francés
1050 ressorsas
Anglés
1826 ressorsas
Alemand
1125 ressorsas
Espanhòl
1361 ressorsas
Italian
658 ressorsas
Rus
1057 ressorsas
Portugués
531 ressorsas
Chinés
246 ressorsas
Occitan
178 ressorsas
Arabe
322 ressorsas
Catalan
139 ressorsas
Còrse
119 ressorsas
Creòl goadalopean
130 ressorsas
Ebrèu
51 ressorsas
Enregistraments mai recents
Verena : Über die Bundesliga
Ich bin Fußballfan und erzähle über Fußball, Bundesliga, Vereine, Spieltage, Tabelle und Punkte.
Ana : mi familia
Ana es chilena y vive en Francia. Nos habla de su familia que está en Chile.
Elvia : el chilate
Elvia (mexicana) se presenta y nos habla de una tradición culinaria mexicana : el chilate.
Ana se presenta
Ana Guevara es chilena y argentina...
Ana : los mapuches
Ana es chilena y está preparando una tesis doctoral en antropología en París (Francia). Nos habla de los mapuches que son un pueblo de América del sur.
Elvia : una boda en Huizcolotla
Elvia (mexicana) nos explica cómo se desarrollan las bodas en el pueblo de Huizcolotla (México)
Los articles mai populars
Ana Beatriz : en las fiestas de mi pueblo
En las fiestas de su pueblo, conforme va pasando el tiempo los hombres y las mujeres se separan y hablan de cosas muy distintas : cotilleos y niños para las mujeres, fútbol y política para los hombres...
Ni Xiaofei_足球赛
中国和非洲大学生的足球比赛
Simon : présentation
Simon se présente : études, projets, goûts...
Katrin : Unterricht aus dem Home-Office
Die Schulen sind wegen der Coronakrise geschlossen. Wie sieht meine Arbeit als Deutschlehrerin von zu Hause in dieser Zeit aus?
Leire : la tele basura
A Leire no le gusta la tele basura.
Lennard : Ein Birgitte Sauzay Austausch kann auch anstrengend sein
Es ist nicht immer einfach, die ganze Zeit seinen Partner bei sich zu haben. Man versteht auch nicht immer alles.