14 langues – 8803 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Français
1050 ressources
Anglais
1826 ressources
Allemand
1125 ressources
Espagnol
1361 ressources
Italien
658 ressources
Russe
1065 ressources
Portugais
533 ressources
Chinois
246 ressources
Occitan
178 ressources
Arabe
322 ressources
Catalan
139 ressources
Corse
119 ressources
Créole guadeloupéen
130 ressources
Hébreu
51 ressources
Mp3 les plus récents
Heike: Nikolaus und Belzemärtel
In meiner Familie wurde zwei Mal Nikolaus gefeiert. Am 11.11. kam der Belzemärtel und am 6.12. der Nikolaus.
Katja, Heike und Björn: Unser Frühstück, unser Essen
Wir erzählen, was wir zum Frühstück essen, was wir gerne essen und nicht gerne essen.
Marion: Meine Hobbys
Ich mache Gymnastik, spiele Querflöte und bin im Schulorchester.
Mia: Meine Hobbys
Mia erzählt von ihren Hobbys.
Valérie : l’hiver au Canada
Il fait très froid, parfois jusqu'à moins 40°C. L'hiver commence dès le mois de novembre et dure pratiquement jusqu'en mars. (accent québécois)
Cornelia: Mein Arbeitsweg (Schweizerdeutsch)
Cornelia erklärt ihren Arbeitsweg auf Schwyzerdütsch (Dialekt) Zum gleichen Thema gibt es auch eine Aufnahme auf Hochdeutsch.
Articles les plus populaires
ميار : الدبكة
الدبكة هي الرقصة الأكثر شعبية في فلسطين وبلاد الشام
Peggy: my arrival in the States
Peggy, 75, moved to America in the 40s. She tells us why and how she arrived there, and of her first impressions.
Emmanuelle : ma tablette et mon smartphone
Je ne pourrais plus vivre sans mon smartphone ou ma tablette...
Cristina : el día de muertos
Esta tradición permite recordar a los familiares difuntos con alegría.
Alisya é Tédi : Bokantaj asi Fanm
Adan kad a simenn kréyòl adan Lakadémi Gwadloup (2021) asi "Fanm kréyòl an mouvman", Alisya bokanté èvè papa’y anlè jan i ka vwè on fanm/madanm.
Priscila : roupa de verão
Priscila descreve a sua roupa de verão