14 lengas – 8807 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Francés
1051 ressorsas
Anglés
1826 ressorsas
Alemand
1125 ressorsas
Espanhòl
1364 ressorsas
Italian
658 ressorsas
Rus
1065 ressorsas
Portugués
533 ressorsas
Chinés
246 ressorsas
Occitan
178 ressorsas
Arabe
322 ressorsas
Catalan
139 ressorsas
Còrse
119 ressorsas
Creòl goadalopean
130 ressorsas
Ebrèu
51 ressorsas
Enregistraments mai recents
Andrea : Über meine Familie und Fremdsprachen
Andrea erzählt, welche Sprachen sie und ihre Familie sprechen.
Gaëlle : le festival interceltique de Lorient
Gaëlle présente le festival musical interceltique, ses origines, ses enjeux et surtout sa prochaine édition !
Kerstin : Ossi und Wessi, hat das noch was zu sagen?
Für mich ist diese Unterscheidung nicht mehr relevant. Es gibt aber noch Leute, die aus diesem Ossi-Wessi-Denken nicht rauskommen.
Katja: Was ich gerne esse und was ich hasse
Ich esse gern Obst, aber hasse Rosenkohl.
Clara et Juliette : une devinette
Une toute petite devinette et sa solution.
Eva : Die Fernsehsendung "Germany’s next Topmodel"
Kurzer Bericht zur Sendung "GNT".
Los articles mai populars
Marcus : The Library of Congress in Washington DC
Marcus works at the Library of Congress in Washington DC. He explains us what it is and why it is such an impressive building.
Frédéric : mes vacances à New York City
Frédéric nous raconte son voyage à New York City : les monuments, les différents quartiers...
Kayla : my bedroom
Kayla describes her bedroom and its furniture.
Sophie : le confinement chez nous en France
Sophie nous parle du confinement chez elle et comment cela s'organise pour sa famille.
Pàulu Luigi: chi piacè di riturnà in paese!
Paulu Luigi paragona a cità è u paese.
Samiha : ni de aquí ni de allí
Samiha nació en Marruecos, pero llegó a España a los cuatro años. Nos habla de cómo la ve la gente que la rodea.