14 languages – 8803 mp3
French
1050 Resources
English
1826 Resources
German
1125 Resources
Spanish
1361 Resources
Italian
658 Resources
Russian
1065 Resources
Portuguese
533 Resources
Chinese
246 Resources
Occitan
178 Resources
Arabic
322 Resources
Catalan
139 Resources
Corsican
119 Resources
Guadeloupean Creole
130 Resources
Hebrew
51 Resources
The latest recordings
Guido : Ich bin Künstler
Ich arbeite mit Glas und bin also ein Glaskünstler. Ich erkläre, wie ich mit Glas arbeite und welche Objekte ich herstelle.
Guido : Wie ich die Inspiration für meine Arbeit als Künstler finde
Ich erkläre, wie und wo ich meine Inspiration finde und welche Farben ich gerne mag.
Lindsey : what I used to eat when I was little
Americans eat different food depending if they're from the South or the North of the USA or even the South or the North of some states.
Lindsey : what is the typical food in the US ?
Typical food in the US is not necessarily what people think it is from the outside.
Sarah : Ich war Au-pair-Mädchen in Paris
Ich wollte nach meinem Abitur erst mal ein paar Erfahrungen sammeln und habe dann eine Stelle als Au-pair-Mädchen in Paris gefunden. Das war sehr interessant und ich würde es immer wieder tun.
Hanna : Zwei Fernsehserien, die ich mag
Im deutschen Fernsehen schaue ich gerne "Türkisch für Anfänger" und im englischen Fernsehen gerne "How I met your mother."
Most popular articles
Klayd : Bokantaj alantou a gwoka 02
Klayd ka bokanté avè Sami alantou a gwoka.
Анна : Мои впечатления о французской школе
В прошлом году Анна работала в французской школе. Она рассказывает о том, что её больше всего удивило в школьной системе во Франции.
Nicole: Canada versus France, Part 2.
Listen to Nicole talking about the differences she noticed during her stay in France!
Keely: Baltimore
Keely tells us about hier city: Baltimore (its harbour and her quiet neighbourhood).
Danielle : l’opéra Garnier à Paris (5)
La salle de l'opéra est très spectaculaire. Mais il s'agit d'un théâtre à l'italienne, ce qui veut dire que lorsque l'on n'est pas face à la salle on voit beaucoup les autres spectateurs. Dans la salle, il y a l'extravagant lustre qui pèse 7 tonnes. Il est difficile d'obtenir des billets pour un spectacle mais la visite de l'opéra est déjà un spectacle en soi.
Sabrina : Vorteil des Bachelor- und Masterstudiengangs
Für mich überwiegen die positiven Aspekte der Reform und langfristig wird es sicher ein Gewinn für unser Bildungssystem.