14 שפות – 8803 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
צרפתית
1050 קטעי שמע
אנגלית
1826 קטעי שמע
גרמנית
1125 קטעי שמע
ספרדית
1361 קטעי שמע
איטלקית
658 קטעי שמע
רוסית
1065 קטעי שמע
פורטוגזית
533 קטעי שמע
סינית
246 קטעי שמע
אוקסיטנית
178 קטעי שמע
ערבית
322 קטעי שמע
קטלנית
139 קטעי שמע
קורסיקאית
119 קטעי שמע
קריאולית מגוודלופה
130 קטעי שמע
עברית
51 קטעי שמע
קטעי השמע האחרונים שהתקבלו
Cornelia : Die deutsche Küche ist sehr vielseitig
Kochen ist meine Leidenschaft. Ich führe euch durch eine kulinarische Deutschlandreise ... Die Deutschen essen nicht nur Schnitzel oder Sauerkraut!
Anja : Das Gorxheimer Tal, meine Heimat
Mein Dorf im Odenwald ... hat 4000 Einwohner. Für mich ist dieses Dorf einfach Heimat.
Keerima : Mein Schulpraxissemester an einer Berufsschule (1)
(Dieser Text ist gelesen). Keerima möchte Lehrerin werden und hat ein Praktikum in einer beruflichen Schule gemacht. Sie erzählt, wie es dazu kam und was sie sich davon erwartet hat. (Teil 1/4)
Keerima : Mein Schulpraxissemester an einer Berufsschule (2)
(Dieser Text ist gelesen). Keerima möchte Lehrerin werden und hat ein Praktikum in einer beruflichen Schule gemacht. Sie erzählt, wie es dazu kam und was sie sich davon erwartet hat. Sie stellt sich dazu Fragen : Kann ich das? Will ich das? (Teil 2/4)
Keerima : Mein Schulpraxissemester an einer Berufsschule (3)
(Dieser Text ist gelesen). Keerima möchte Lehrerin werden und hat ein Praktikum in einer beruflichen Schule gemacht. Sie erzählt, wie es dazu kam und was sie sich davon erwartet hat. In diesem Teil geht es um die Erfahrungen, die sie in dem Praktikum gemacht hat. (Teil 3/4)
Keerima : Mein Schulpraxissemester an einer Berufsschule (4)
(Dieser Text ist gelesen). Keerima möchte Lehrerin werden und hat ein Praktikum in einer beruflichen Schule gemacht. Sie erzählt, wie es dazu kam und was sie sich davon erwartet hat. In diesem letzten Teil zieht sie die Bilanz und spricht auch über ihre Stärken und Schwächen. (Teil 4/4)
המאמרים הפופולרים ביותר
Lucía : la sopa de Mafalda
¿Por qué a Mafalda le da tanto asco la sopa? Lucía tiene una explicación.
Heike : Mein Studium in Bozen und Leipzig
Bozen liegt in Südtirol und die Leute sprechen dort Italienisch und Deutsch. Die Region ist kulinarisch sehr interessant. Später habe ich in Leipzig weiterstudiert und somit auch den Osten Deutschlands kennengelernt.
Elena : clima y paisaje de mi pueblo
Elena vive en el norte de la comunidad de Murcia. Describe el paisaje y el clima de su pueblo.
Stefany : frutas en casa de mis abuelos
Stefany recuerda el sabor de los mangos y de los dulces de frutas del patio de sus abuelos.
Leo : What I will do once Coronavirus goes away
Leo thinks about what he will do once quarantine due to Coronavirus goes away.