14 语言 – 8802 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
收听最多的音频
Annelie, Schlagzeugerin : Mein Leben als Musikerin
Annelie spielt seit kurzem als Schlagzeugerin bei Zweierpasch mit. Sie erzählt uns hier im Interview über ihr Leben als Musikerin und Produzenten, ihren Anfängen mit dem Schlagzeug und von ihrem Studium.
Michael, Bassist der Gruppe Zweierpasch : Mein Leben als Musiker
Michael lässt sich vor seinem Konzert in Frankreich interviewen. Er erzählt uns von seinem Leben als Musiker und seiner Schülerband.
Interview von Stefan, Gitarrist der Band Zweierpasch : Mein Leben als Musiker
Stefan, Gitarrist der Band Zweierpasch und ehemaliger Schüler des DFG (Deutsch-Französisches-Gymnasium), lässt sich vor seinem Konzert in Buc (Frankreich) interviewen. Schon als Schüler wollte er Musiker werden. Er erinnert sich an seine Anfänge und erzählt vom Leben als Musiker.
Interview von Stefan, Gitarrist der Band Zweierpasch : Das Publikum
Zweiter Teil des Interviews von Stefan Harth. Die Frage war : Ist das Publikum in Deutschland anders als in Frankreich.
Interview von Stefan, Gitarrist der Band Zweierpasch : Die deutsch-französischen Beziehungen
Im Jubiläumsjahr 60 Jahre Elysée-Vertrag lernen nur noch 15 % der Deutschen Französisch und nur noch 15% der Franzosen lernen Deutsch. Warum? Was meint Stefan dazu?
شهد : ممارسات صديقة للبيئة
كيف نستطيع أن نغير سلوكنا الفردي للحفاظ على البيئة ؟
热门文章
Deisy : discriminación hacia las cholitas
Siendo mujeres, quechuas y pobres, las cholitas suelen ser discriminadas, hasta en su propia casa.
Wilfredo : la mujer que me movió la tierra
Wilfredo se fue de Venezuela porque, a principios de los años ochenta, se enamoró de una francesa. Nos cuenta cómo la conoció y cuán importante fue ella en su vida.
Mathilde : ma journée d’étudiante
Une petite description de mon quotidien d'étudiante en région parisienne.
Felix : Ich bin in der Einführungsphase des Gymnasiums
Die Einführungsphase ist die 10. Klasse und der Beginn der Oberstufe. Die EF ist schwieriger als die 9. Klasse.
سارة : اليوم الدراسي في مصر
كيف اليوم الدراسي في مصر ؟
Renaud : la fondue savoyarde
Voilà comment préparer une fondue savoyarde et la déguster.