14 langues – 8793 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Français
1050 ressources
Anglais
1826 ressources
Allemand
1125 ressources
Espagnol
1361 ressources
Italien
658 ressources
Russe
1057 ressources
Portugais
531 ressources
Chinois
246 ressources
Occitan
178 ressources
Arabe
322 ressources
Catalan
139 ressources
Corse
119 ressources
Créole guadeloupéen
130 ressources
Hébreu
51 ressources
Mp3 les plus récents
Salomé : Meine Wohnung in Berlin
Mein Wohnung ist klein, aber ich mag sie sehr.
Nicola : Meine Wohnung in Bochum
Ich wohne mit meiner besten Freundin in einer 2-Personen-WG in Bochum. Ich erzähle euch von meiner Wohnung.
Max & Mara stellen sich vor ...
Max und Mara sind zur Zeit in Frankreich und machen das Brigitte Sauzay Programm. Sie stellen sich vor und erzählen, was sie gerne in der Freizeit machen.
Annukka : Mein Schulweg mit dem Fahrrad
Ich beschreibe, wie ich mit dem Fahrrad zur Schule fahre. Wo muss ich abbiegen oder geradeaus fahren? Hör gut zu!
Lise : les transports que j’utilise
Je vous explique les transports que j'utilise pour aller au lycée et pour aller en vacances.
Lise : ma maison
J'adore ma maison avec jardin, je vous la décris.
Articles les plus populaires
Люся: о русском балете
Люся рассказывает о балете, который она недавно смотрела в Париже.
Christian : yo no tuve que trabajar de niño
En su país, el trabajo infantil es una realidad de pobreza, pero Christian no tuvo que trabajar antes de la universidad.
Люся: что я делаю в свободное время
Люся рассказывает как она проводит своё свободное время.
Люся: князь Мышкин
Меня восхищает его бесконечная доброта и способность всё и всех прощать.
Paco : Luis Rosales y García Lorca, dos escritores andaluces
Luis Rosales y García Lorca tienen vínculos : los dos eran andaluces. Pero también les unía la amistad.
Jacqueline : la escritura inclusiva
Burlada por ciertos autores, la escritura inclusiva hace debate en el Perú y nos hace reflexionar sobre nuestra concepción dual del mundo. ¿Por qué la taza tiene que ser feminina?