14 lengas – 8790 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
Francés
1050 ressorsas
Anglés
1826 ressorsas
Alemand
1125 ressorsas
Espanhòl
1361 ressorsas
Italian
655 ressorsas
Rus
1057 ressorsas
Portugués
531 ressorsas
Chinés
246 ressorsas
Occitan
178 ressorsas
Arabe
322 ressorsas
Catalan
139 ressorsas
Còrse
119 ressorsas
Creòl goadalopean
130 ressorsas
Ebrèu
51 ressorsas
Enregistraments mai recents
Sally : Why are fantasy and fiction films so popular?
Sally explains why fantasy films, such as Hunger games or fiction films such as Harry Potter are popular.
Sarah : la cantine de mon collège
Sarah nous explique pourquoi elle n'aime pas la cantine et quel est son jour préféré à la cantine.
Ives: çò que m’agrada dins la vida
Ives nos parla de son gost per la cosina e la dança.
Markus Höck : Die DJH Programm-Agentur GO2CITY
Interview des Leiters der Programm-Agentur für Jugendherbergen in Köln, Bonn und Duisberg. Die Agentur kümmert sich um Organisation von Klassenreisen ...
http://www.djh-go2city.de/
Steffen Minas : Meine Jugendherberge Köln-Riehl
Interview des Leiters der Jugenherberge Köln-Riehl. Er stellt die Herberge vor und sagt kurz, was man in Köln machen kann. (schnell gesprochen)
http://www.jugendherberge.de/de-de/jugendherbergen/koeln-riehl451/portraet
Anna et Cassandre : L’accent du sud
Anna et Cassandre nous expliquent quelques expressions typiques de leur région.
Los articles mai populars
Claire : Mes séries, livres et films préférés.
Claire nous décrit sa série préférée, Vampire Diaries, ses personnages et son action et nous parle de son livre et de son film préférés.
Julia: Gruppenrat in der DDR
Jede Klasse in der DDR hatte einen Gruppenrat aus 6 Schülern. Es gab verschiedene Funktionen, zum Beispiel den Schriftführer, den Kassierer und den Agitator.
Je m’appelle Malou ...
et j'habite dans l'Essone en région parisienne ...
Marie : les règles du confinement en France
Marie nous explique les règles du confinement en France et nous explique comment elle vit avec sa famille pendant cette période exceptionnelle.
Monica : Il mio sport preferito
Perchè la pallavolo è uno sport interessante
Colette : my country, Scotland
Colette describes the city where she lives and the city where she studies. She talks about her country, Scotland.