14 langues – 8794 mp3
Vous trouverez ici des fichiers mp3 en 14 langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits pour une utilisation pédagogique ou personnelle pour l’entraînement à la compréhension de l’oral en français, anglais, allemand, espagnol, italien, russe, portugais, chinois, occitan, arabe, catalan, corse, créole et hébreu
французский
1050 аудиодосье
английский
1826 аудиодосье
немецкий
1125 аудиодосье
испанский
1361 аудиодосье
итальянский
658 аудиодосье
pусский
1057 аудиодосье
португальский
532 аудиодосье
китайский
246 аудиодосье
окситанский
178 аудиодосье
арабский
322 аудиодосье
каталанский язык
139 аудиодосье
корсиканский язык
119 аудиодосье
креольский язык из Гваделупы
130 аудиодосье
иврит
51 аудиодосье
Самые последние записи
Paolo : La mia casa
Paolo parla della sua casa in Italia
María : el muñeco de Año viejo de mi barrio
En el barrio de María, una señora se encargaba de fabricar un muñeco tan bonito que nadie lo fabricaba en su propia casa. Todo el barrio se juntaba para quemarlo.
María : el muñeco de Año viejo
En esta tradición nicaragüense, el muñeco simboliza el año que se va para que pueda empezar un año nuevo. María nos cuenta sus deseos para el año que está a punto de empezar.
María : ¿ Santa o Niño Dios?
En Nicaragua, Santa o el Niño Dios traen los regalos, dependiendo del lugar y las familias.
Alexandra : el muñeco de año viejo
Es una tradición en ciertos países de América Latina. Se fabrica y se quema para olvidar lo malo del año viejo y también para burlarse de ciertas figuras políticas.
Настя : моя подруга
Настя рассказывает про свою подругу. Её зовут Света.
Самые читаемые статьи
Alexandre : un noël 2020 en mode covid
Alexandre nous explique les contraintes sanitaires de cette année très spéciale.
Katrin: Klassenreisen
Katrin ist Deutschlehrerin. Sie organisiert verschiedene Klassenreisen für ihre Schüler.
Joaquina : el flamenco se está perdiendo
Joaquina vive en Francia y ha notado que la gente muestra más entusiamo por las sevillanas y el flamenco que en su propio pueblo.
Samantha introduces herself.
Samantha tells us about her name, the city she lives in and the language she talks.
Vanessa: Que futuro em Portugal?
A Vanessa tenta explicar por que é que muitos jovens portugueses imigram
Emma : je me présente
Emma, collégienne, se présente.